まあその、品不足になったから、その品をタダで入手できて高く転売できそうなら、試そうとするひとはでますわなということでこの問いに対する答えは終わるといえば終わる。
BBC Coronavirus doctor's diary: Why are people stealing hospital supplies? 30 Mar 2020
そんないろいろやりきれない、現場のお医者さんたちの嘆き節やらなにやら。そんな日記風味の記事。
「Prof John Wright, a medical doctor and epidemiologist, is head of the Bradford Institute for Health Research. He has looked after patients in epidemics all over the world, including cholera, HIV and ebola outbreaks in sub-Saharan Africa. 」
corera ,HIVどころかエボラ流行にまで対処した医師のレポートとはなかなかのものだ。たいしたものだなあ。
「The Covid-19 outbreak has already brought a range of challenges for front line medical staff - shortages of equipment, doctors and nurses falling ill, and even thieves trying to break in and steal valuable supplies.」
医療従事者のコスチュームで病院に忍び込んでいろいろ盗んで行こうとしたのんがつかまって、以降、助手のユニフォームもきっちり管理するようになったと。
「...one man carefully dressed in doctor's scrubs. He even completed his disguise with a stethoscope. He then attempted to bluff his way past a security guard, who demanded to see his pass, and when he was caught he made a run for it.」
外科用ガウン、マスク、防護用資材にサニタイザ。医薬品もかっぱごうとしたんだろうねと。まあ非常事態ですしね、火事場泥棒はそりゃあ発生する。
「There had already been thefts of surgical gowns, masks, protective equipment and sanitisers. It's possible this man was after supplies like these, or possibly drugs.」
3Dプリンタを利用したり、現場の裁量でいろいろしているみたい。ここらへんは、さすが優秀な頭をしてるひとをそろえているだけのことはある、と言うかんじ。
ちょっと面白いネタとしては、マスクはないわ再使用は出来ないわ補給はないわで困ってしまった際、ジンの蒸留所にわたりをつけたら96%のアルコールを都合つけてもらえたという。
「Consultant anaesthetist Dr Michael McCooe, meanwhile, started looking into ways of sterilising masks, so they could be re-used, and called Whittaker's gin distillery in the Yorkshire Dales. Mr Whittaker himself answered the phone, and said that his 96% proof gin could be diluted for the purpose.」
とはいえ前線のスタッフから次々罹患・後退が出て、手が足りなくなってしまう事態は目に見えている様子。
これだ、これが起きないように、できるだけ、できるだけ絞る必要があるんだ…。
BBC Coronavirus doctor's diary: Why are people stealing hospital supplies? 30 Mar 2020
そんないろいろやりきれない、現場のお医者さんたちの嘆き節やらなにやら。そんな日記風味の記事。
「Prof John Wright, a medical doctor and epidemiologist, is head of the Bradford Institute for Health Research. He has looked after patients in epidemics all over the world, including cholera, HIV and ebola outbreaks in sub-Saharan Africa. 」
corera ,HIVどころかエボラ流行にまで対処した医師のレポートとはなかなかのものだ。たいしたものだなあ。
「The Covid-19 outbreak has already brought a range of challenges for front line medical staff - shortages of equipment, doctors and nurses falling ill, and even thieves trying to break in and steal valuable supplies.」
医療従事者のコスチュームで病院に忍び込んでいろいろ盗んで行こうとしたのんがつかまって、以降、助手のユニフォームもきっちり管理するようになったと。
「...one man carefully dressed in doctor's scrubs. He even completed his disguise with a stethoscope. He then attempted to bluff his way past a security guard, who demanded to see his pass, and when he was caught he made a run for it.」
外科用ガウン、マスク、防護用資材にサニタイザ。医薬品もかっぱごうとしたんだろうねと。まあ非常事態ですしね、火事場泥棒はそりゃあ発生する。
「There had already been thefts of surgical gowns, masks, protective equipment and sanitisers. It's possible this man was after supplies like these, or possibly drugs.」
3Dプリンタを利用したり、現場の裁量でいろいろしているみたい。ここらへんは、さすが優秀な頭をしてるひとをそろえているだけのことはある、と言うかんじ。
ちょっと面白いネタとしては、マスクはないわ再使用は出来ないわ補給はないわで困ってしまった際、ジンの蒸留所にわたりをつけたら96%のアルコールを都合つけてもらえたという。
「Consultant anaesthetist Dr Michael McCooe, meanwhile, started looking into ways of sterilising masks, so they could be re-used, and called Whittaker's gin distillery in the Yorkshire Dales. Mr Whittaker himself answered the phone, and said that his 96% proof gin could be diluted for the purpose.」
とはいえ前線のスタッフから次々罹患・後退が出て、手が足りなくなってしまう事態は目に見えている様子。
これだ、これが起きないように、できるだけ、できるだけ絞る必要があるんだ…。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます