足して2で割る、ってできないものかという、そんな状況。
BBC Hunger kills 50 people in Ethiopia amid drought 23 Nov 2023 By Kalkidan Yibeltal
ティグレイおよびアムハラで、旱魃で飢饉。50名以上が飢え死にしたという。ティグレイでは家を捨てて流浪する人々の死亡を46ほど確認、アムハラでは6名の死亡と4000頭以上の家畜の死亡を確認したとか。
「More than 50 people have died in Ethiopia’s northern Tigray and Amhara regions due to drought-induced hunger, local officials have told the BBC.
According to Tigray’s Disaster Risk Management office, 46 displaced people died after having already left their homes because of drought.
The deaths occurred in a town called Yechila, the office’s head Gebrehiwot Gebregziabher said.
In the neighbouring Amhara area of Wag Hemra, at least six people and 4,000 cattle have died because of food shortages prompted by drought, a local official has said.」
この5カ月ほど、これらの地域への食糧援助は止められている。なぜって、膨大な量の窃盗・横流しがみられたから―まあこういうのは多少の横流しなどを見込んでやるもんだろうが、あまりに目に余ったわけだろう。このこと自体が飢饉を助長してしまっても―ということに…。
「For more than five months, the US and the UN had suspended food aid to Ethiopia following allegations of massive theft.
This exacerbated the humanitarian crises in the country where war and extreme weather events had left millions dependent on aid.」
…真剣にどうしようもない。しかし北部でこうした情勢でも、南東部ではソマリア・ケニアと同様の大雨洪水。こっちはここ数週間で洪水土砂崩れで40名ほどの死者を見た。
「While parts of northern Ethiopia are facing a severe drought, the country’s southern and eastern regions are expected to be hit by unusually heavy rains.
According to the UN, more than 40 people have died in recent weeks due to floods and landslides, many of whom are in the eastern Somali region.」
国難が極まったような状況とでもいおうか。
BBC Hunger kills 50 people in Ethiopia amid drought 23 Nov 2023 By Kalkidan Yibeltal
ティグレイおよびアムハラで、旱魃で飢饉。50名以上が飢え死にしたという。ティグレイでは家を捨てて流浪する人々の死亡を46ほど確認、アムハラでは6名の死亡と4000頭以上の家畜の死亡を確認したとか。
「More than 50 people have died in Ethiopia’s northern Tigray and Amhara regions due to drought-induced hunger, local officials have told the BBC.
According to Tigray’s Disaster Risk Management office, 46 displaced people died after having already left their homes because of drought.
The deaths occurred in a town called Yechila, the office’s head Gebrehiwot Gebregziabher said.
In the neighbouring Amhara area of Wag Hemra, at least six people and 4,000 cattle have died because of food shortages prompted by drought, a local official has said.」
この5カ月ほど、これらの地域への食糧援助は止められている。なぜって、膨大な量の窃盗・横流しがみられたから―まあこういうのは多少の横流しなどを見込んでやるもんだろうが、あまりに目に余ったわけだろう。このこと自体が飢饉を助長してしまっても―ということに…。
「For more than five months, the US and the UN had suspended food aid to Ethiopia following allegations of massive theft.
This exacerbated the humanitarian crises in the country where war and extreme weather events had left millions dependent on aid.」
…真剣にどうしようもない。しかし北部でこうした情勢でも、南東部ではソマリア・ケニアと同様の大雨洪水。こっちはここ数週間で洪水土砂崩れで40名ほどの死者を見た。
「While parts of northern Ethiopia are facing a severe drought, the country’s southern and eastern regions are expected to be hit by unusually heavy rains.
According to the UN, more than 40 people have died in recent weeks due to floods and landslides, many of whom are in the eastern Somali region.」
国難が極まったような状況とでもいおうか。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます