茨城弁のアクセントは
耳がわんわんなっている私には
難しい
然し 東京も すごくおかしいアクセントの放送ばかり
上野東京ラインで行くと
上野の前は尾久だけど
このアクセントが変!
私が変だろうって?
だって 私 尾久に友達がいた
尾を高くなんか言わないって
大体 アナウンスが英語に変わると
超変なアクセントになる
それが普通の時のアクセントにも響いてる
こういうアナウンスする人って 朗読の勉強しないのか?
アクセントのことをとやかく言いすぎる私がおかしいのか?
武蔵は俺は東京弁だ!っていうけど
わけわからん アクセントで会話は通じない
朗読の先生ももうアクセントのことなんか
言わないのかな?