英語学習であの頃私が悩んだこと

2015年08月29日 07時53分52秒 | 自分の意見の陳述
5人に一人は、one in every five people 又はone out of every five people と
言えるわけですが、昔、今から約15年前くらいの自分が、何に悩んでいたかと言えば、
例えば、このような表現に関して、どちらが正しいのだろうかと言うことで、悩んで
いた。

答えは両方が正しいのです。私の側には教えてくれる人がい田わけではない。私が私自身
の教師だったのでした。時間の経過とともにわかってくることではあっても、各時点
では、例えばこの種のことで悩んでいた。一つの悩みです。

ほかの例を挙げれば、on Thursday とThursday。 前置詞の有り無しです。
これもどちらでもいいわけです。

1年半ぶりになどでは、for the first time in one and a half years とか

after a one-and-a-half-year interval とか、言いようがある。

更に言えば、20代前半の女性などだと、women in their early twenties 又は
women in the first half of their twenties でもいいわけである。


言葉には表現の多様性がある。まず一つを覚えて、時間の経過とともに自分の成長を楽しむ。
それでいいのではなかろうか。

自分が成長する環境設定では、普通の日本人は圧倒的に英文を読む量が少なすぎる。
だから、とにかく読む環境を作る。週刊の英字新聞を買うことにするとかですね。

以上参考になれば幸いです。

コメント (1)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 5人に1人の若者が | トップ | 英語学習と自分が使える時間 »
最新の画像もっと見る

1 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (Unknown)
2015-08-31 10:24:17
日本語交えての説明なので、いい勉強になります。
宮本
返信する

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

自分の意見の陳述」カテゴリの最新記事