my way of translation 2/17

2022年02月17日 04時11分09秒 | 翻訳・通訳
人間は原則として平等であるが、その平等観に立ってさらにその中に差異があることを認識するべきである。(人間の本質)(松下幸之助の言葉から)
Human beings are all equal to each other. But I think we should recognize there is a difference between them in spite of its equality. (essence of human beings)
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« my way of translation (2) 2/16 | トップ | my way of translation (2) ... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

翻訳・通訳」カテゴリの最新記事