人から飛沫をかけられたり
人に飛沫をかけたりしないように
ということでなるべく人同士が接触しないことが
すべての国民に求められている
人同士あまり近づくなということ
人同士が距離をおくという意味で
social distancing
というらしいが
社会的距離をとる
というのが今一つしっくりこない
社会的動物である人間が
人との距離をとって
なんだか交流を希薄にしましょう
というニュアンスにとれるからだ
肉体的な 物理的な 距離をとりましょう
ということを表わす言葉でなければ
なんとなくそぐわない感じがする
物理的距離は置きながらも
人同士は連絡を取り合い協力していかなければ
社会は成り立たないわけですから
何か別の表現はないのでしょうか
物理的距離 physical distance
肉体的距離 physical distance
人間の距離 human distance
距離を置く keep a distance
・・・
英語でどういうのでしょうね