7月のある日のこと。
ざーっと降った夕立の後、食堂で生徒が「あ!!」と叫んだ。
外を見ると、大きな虹が!
またまたダブルの副虹でした。毎年見られるなぁ。
虹についての、大好きなパウロ・コエーリョの言葉と、デスペラードという
歌の歌詞を付け加えます。
Celui qui veut voir l'arc-en-ciel doit apprendre à aimer la pluie.
Quien desee ver el arco iris, debe aprender a disfrutar de la lluvia.
Paulo Coelho...
虹を見たければ、雨を愛することを学ばなければならない。
パウロ・コエーリョ
Come down from your fences, open the gate
It may be rainin', but there's a rainbow above you
♪ Desperado ♪
Quien desee ver el arco iris, debe aprender a disfrutar de la lluvia.
Paulo Coelho...
虹を見たければ、雨を愛することを学ばなければならない。
パウロ・コエーリョ
Come down from your fences, open the gate
It may be rainin', but there's a rainbow above you
♪ Desperado ♪