English follows
予期せぬトラブルで、その日の計画が全部おじゃんになった。
だから完全に計画を変更して、公園にボートをこぎに行くことにした。
公園に着いたら、なんと池の水が全部抜かれていた!
まあ、こんな日もあるさ。
なにかが私の計画を全力で阻止しようとしている。
ボートはこげなかったけど、公園を散歩して、花の写真を撮って、大道芸を見て、ベトナムコーヒーを飲んで、楽しかった。
By anexpected touble, my that day's plan came to nothing.
So I changed my plan completly, decided to go to a park for boating.
I arrived at the park, there were no water in the pond!!
This is a bad day?
Something prevented me doing my plan all its strength.
I couldn't raw a boat, but walked in the park, and took pictures of flowers, watched a street performance, had a vietnam coffee, I enjoyed very much.
池の水抜きの説明があった。かいぼり、というそうだ。
There was an explain board of cleaning of the pond.
It is called "Kaibori".