English follows
シーサイドライナーの車両インテリアデザインがまた変わっていて、かわいい。
The interior design of Seaside liner is changed again, it is very pretty.
English follows
シーサイドライナーの車両インテリアデザインがまた変わっていて、かわいい。
The interior design of Seaside liner is changed again, it is very pretty.
English follows
長崎から佐世保に戻ろうとした時、ちょうどいいバスがなかったので、電車で帰ることにした。
諫早で乗り換えなくちゃいけない。
たった10分くらい走ったら、山の景色に一変した。
When I was going to go back from Nagasaki to Sasebo, there was no bus that time, I decided to get the train Kamome.
I had to change once at Isahaya.
After 10 minutes, the landscape completely changed to countryside...
English follows
長崎に来たら、ちゃんぽんか皿うどんを食べなきゃ!ということで、中華街の蘇州林に来た。
角煮のせちゃんぽんというメニューがあったので、注文。
一度にちゃんぽんと角煮を味わえるという優れもの!
When I came Nagasaki, I absolutly eat Champon or Saraudon!
I went to Soshurin in China town.
I had a champon with kakuni. Kakuni is pork.
It is good enjoying champon and kakuni at the same time!
English follows
出島のそばを通った。
出島は昔、島だったのだが、今は埋め立てられて島ではなくなっている。
NHKのわげもんというドラマを思い出した。
I passed by Dejima.
Dejima was an island before.
It filled up and it wasn't an island any more.
NHK drama Wagemon came up to my mind.
English follows
長崎県庁は4年くらい前に新しい庁舎に引っ越したそう。
新しい庁舎の屋上に登ってみた。
Nagasaki prefectural office was moved and built new office 4 years ago.
I went to this new office and went up to the rooftop.
長崎港と女神橋がよく見える。
You see Nagasaki port and Megami bridge.
稲佐山
この日、ミーシャが来ていたそう。
Inasayama mountain
Misha, a famous singer came at that day.
五島行のフェリーがやってきた!
Go to Goto ferry came!
長崎に新幹線が通るので、古い駅はなくなり、新しい駅が建設中だった。
Old Nagasaki station was gone, and New Nagasaki station is under construction.