共 結 来 縁 ~ あるヴァイオリン&ヴィオラ講師の戯言 ~

山川異域、風月同天、寄諸仏子、共結来縁…山川の域異れど、風月は同天にあり、諸仏の縁に寄りたる者、来たれる縁を共に結ばむ

猫の日にロッシーニ(?)の《猫の二重唱》〜グルベローヴァ&カサロヴァによる名唱

2025年02月22日 17時00分30秒 | ネコ(=゚ω゚=)
今日の午前中、神奈川県では雪がチラつきました。あまり空けずに晴れてきましたが吹く風はかなり冷たく、向かい風に吹かれると身が縮こまりました。

ところで、今日2月22日は全国的に『猫の日』でございます。2が3つ並ぶことを『222=ニャンニャンニャン』と読ませて、猫を愛でようという日となっています。

紐解いてみると、実は猫の日が制定されたのは1987年のことだったのだそうです。今から38年も前に制定されていたようですが、私が個人的に認識したのは十数年前のことです。



私自身は猫を飼ったことはないのですが、私の知人宅ではかなり猫飼い率が高く、そこで愛でさせてもらっています。あとは、猫に関する音楽を聴いて過ごしたりもしています。

今回はそんな中から《猫の二重唱》をご紹介しようと思います。

《猫の二重唱』(Duetto buffo di due gatti)》はソプラノ二重唱とピアノ伴奏による曲で、歌曲コンサートのアンコール曲として上演されることの多い作品です。歌詞が猫の鳴き声(miau)をひたすら繰り返すだけであることからこの名があり、ソプラノ以外の声域(ソプラノとテノール、ソプラノとバスなど)で上演されることもあります。

《猫の二重唱》は



長くジョアキーノ・ロッシーニ(1792〜1868)の作品とされていましたが、実際にはロッシーニの歌劇《オテロ》の中の曲などを別人が組み合わせて編曲した作品です。2分ほどの短い曲で、全体は3つの部分からなっています。

前半のカヴァティーナ(Adagio、ニ短調 4⁄4拍子)
デンマークの作曲家クリストフ・エルンスト・フリードリヒ・ヴァイゼ(1774〜1842)の《猫のカヴァティーナ》による

中間部(Andantino、ニ短調 6⁄8拍子)

後半のカバレッタ(Allegretto、ヘ長調 4⁄4拍子)
ロッシーニの歌劇《オテロ》第2幕よりロドリーゴのアリア「Ah! come mai non senti」による

様々な歌手たちがこの《猫の二重唱》をとりあげ、録音も残してくれていますが、そんな中から今回は



不世出のコロラトゥーラ・ソプラノ、エディタ・グルベローヴァ(1946〜2021)と



ブルガリア出身のメゾ・ソプラノ、ヴェッセリーナ・カサロヴァ(1965〜)との共演でお聴きいただきたいと思います。因みにこの録音ではカサロヴァが雄猫、グルベローヴァが雌猫に扮していて、はじめは雄猫につれない態度をとっている雌猫が徐々に接近し、最後には仲良く唱和する…という設定なのだそうです。

そんなわけで、『猫の日』である今日はロッシーニ(?)の《猫の二重唱》をお聴きいただきたいと思います。エディタ・グルベローヴァとヴェッセリーナ・カサロヴァのデュエット、グルベローヴァの夫君であるフリードリヒ・ハイダー(1961〜)のピアノで、なんとも楽しい猫たちの音楽的やりとりをお楽しみください。



コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 繰り返し繰り返し… | トップ |   
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。