アンが生い立ちを話しているところです。
I suppose my father could have been a good man even if he had been called Jedediah; but I'm sure it would have been a cross.
この "cross" と次ぎの "crossly" の意味に関係はあるでしょうか?
I think you'd better learn to control that imagination of yours, Anne, if you can't distinguish between what is real and what isn't," said Marilla crossly.
余談ですが、最近始まったNHKテレビの金曜ドラマ「派遣のオスカル」の主人公は大の漫画好きで、日常よく漫画のシーンを思い出すと言うか、想像するのですが、これを見ると私は想像好きな赤毛のアンを思い浮かべてしまいます。
話を戻します。 最初に前の文の "cross" の意味を調べます。
OneLook Quick Definitions: any affliction that causes great suffering ("That is his cross to bear")
Dictionary.com: an opposition; thwarting; frustration; any misfortune; trouble.
Cambridge Dictionary of American English: annoyed or angry
アンが言っている "cross" は "affliction" とか "frustration" の意味と解して間違えではなさそうです。 では "crossly" の意味はどうでしょうか?
OneLook Quick Definitions: in an ill-natured manner ("She looked at her husband crossly")
Dictionary.com: in a cross or angry manner.
Webster's 1828 Dictionary: Peevishly; fretfully.
Marillaが "crossly" だったとの意味は "peevishly; fretfully; angry (in a cross)" のいづれでも間違ってはいないでしょう。 上に引用した辞書で分かる "cross" と "crossly" 共通点は "angry" ですが、いずれにせよ精神的な "affliction" の点では共通していますね。
I suppose my father could have been a good man even if he had been called Jedediah; but I'm sure it would have been a cross.
この "cross" と次ぎの "crossly" の意味に関係はあるでしょうか?
I think you'd better learn to control that imagination of yours, Anne, if you can't distinguish between what is real and what isn't," said Marilla crossly.
余談ですが、最近始まったNHKテレビの金曜ドラマ「派遣のオスカル」の主人公は大の漫画好きで、日常よく漫画のシーンを思い出すと言うか、想像するのですが、これを見ると私は想像好きな赤毛のアンを思い浮かべてしまいます。
話を戻します。 最初に前の文の "cross" の意味を調べます。
OneLook Quick Definitions: any affliction that causes great suffering ("That is his cross to bear")
Dictionary.com: an opposition; thwarting; frustration; any misfortune; trouble.
Cambridge Dictionary of American English: annoyed or angry
アンが言っている "cross" は "affliction" とか "frustration" の意味と解して間違えではなさそうです。 では "crossly" の意味はどうでしょうか?
OneLook Quick Definitions: in an ill-natured manner ("She looked at her husband crossly")
Dictionary.com: in a cross or angry manner.
Webster's 1828 Dictionary: Peevishly; fretfully.
Marillaが "crossly" だったとの意味は "peevishly; fretfully; angry (in a cross)" のいづれでも間違ってはいないでしょう。 上に引用した辞書で分かる "cross" と "crossly" 共通点は "angry" ですが、いずれにせよ精神的な "affliction" の点では共通していますね。