English Collection

日頃目に付いた覚えたい英単語、慣用句などの表現についてのメモです。

empty nester

2015年03月06日 | 英語の本を読む

Reader's Digest 1月号の記事Get Cookingにあった表現が気になりました。
The good news is that help is at hand. Regardless of whether you're an empty nester, newly solo or cooking for a family, if you want to cook but are baffled about where to start upskilling and expanding your menu, don't worry as we have a nononsense guide on how to get you cooking again.
上に出てきた "empty nester" はどんな人でしょうか? うつ病か何かでやる気を失った様な人にも思われますが記事の先を読んでいたら説明がありました。
Empty Nesters?
When the kids leave home many people struggle to re-find their love for cooking, now there are fewer mouths to feed.
子供が巣立って家には子供が居なくなり、精神的な張りを失った親のことでした。辞書での意味を確認します。
・Oxford English Dictionary: A parent whose children have grown up and left home.: Then there are folks like these two, who in demographic parlance are baby boomers turned empty nesters.
Wikepediaには "Empty nest syndrome" の説明がありました。
Empty nest syndrome is a feeling of grief and loneliness parents or guardians may feel when their children leave home for the first time, such as to live on their own or to attend a college or university. It is not a clinical condition.
Since a young adult moving out from his or her parents' house is generally a normal and healthy event, the symptoms of empty nest syndrome often go unrecognized. This can result in depression and a loss of purpose for parents, since the departure of their children from "the nest" leads to adjustments in parents' lives. Empty nest syndrome is especially common in full-time mothers.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする