English Collection

日頃目に付いた覚えたい英単語、慣用句などの表現についてのメモです。

ornery

2010年11月30日 | 英語学習
Oct. 24, 2010のThe Japan Times Onlineの記事タイトルです。
Ornery bears may just be on prowl for acorns
今年は山のドングリが不作なので熊が人里に多く出没する事件のことですね。
A poor acorn crop in 14 prefectures could be behind the drastic increase in bear sightings, according to data from the central and local governments.
"Ornery bears" は腹をすかした熊の意味かしらと思いますが、辞書で確認します。
・Compact Oxford English Dictionary: bad-tempered or difficult to deal with: an ornery old military man
・Macmillan Dictionary: quick to argue or become annoyed with people; He’s all right, just a bit ornery in the morning.
・Merriam-Webster's Online Dictionary: having an irritable disposition: cantankerous; I'm getting more and more ornery in my old age.
腹をすかしているのは原因で、熊はいらいらして機嫌が悪いのですね。そこで教訓です。
Bear in mind that you shouldn't run away fast if you meet bears.
Why?
Bears like fast foods too.

P. S. The last lesson is not from The Japan Times. Just kidding. Please bear my joke.
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« veg out | トップ | moocher »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

英語学習」カテゴリの最新記事