Jennifer WeinerのFly Away Homeを読んでいます。
Sylvie set out their lunch, scooping stew into the bowls she’d brought while Richard opened the lager and poured them each half a glass. She wondered if he’d offer a toast. But Richard just spread his napkin on his lap. “You cooked this?” he asked, taking an appreciative sniff as Sylvie passed him the bowl. “I can’t get over it. You, cooking.”
"get over" と言うと、回復するとか克服するイメージが浮かびますが、上の引用文での意味はちょっと違うようです。辞書を見ます。
・Collins Dictionary: to appreciate fully: I just can't get over seeing you again
・American Heritage Dictionary: To come to understand or no longer be surprised by something. Used in the negative: I can't get over the fact that he's still living in that awful apartment.
・Macmillan Dictionary: to start to feel happy or well again after something bad has happened to you: It can take weeks to get over an illness like that.
料理をほとんどしなかったSylvieが美味しそうな料理を作ったことに感心している場面なので、このような言い回しをするのですね。
Sylvie set out their lunch, scooping stew into the bowls she’d brought while Richard opened the lager and poured them each half a glass. She wondered if he’d offer a toast. But Richard just spread his napkin on his lap. “You cooked this?” he asked, taking an appreciative sniff as Sylvie passed him the bowl. “I can’t get over it. You, cooking.”
"get over" と言うと、回復するとか克服するイメージが浮かびますが、上の引用文での意味はちょっと違うようです。辞書を見ます。
・Collins Dictionary: to appreciate fully: I just can't get over seeing you again
・American Heritage Dictionary: To come to understand or no longer be surprised by something. Used in the negative: I can't get over the fact that he's still living in that awful apartment.
・Macmillan Dictionary: to start to feel happy or well again after something bad has happened to you: It can take weeks to get over an illness like that.
料理をほとんどしなかったSylvieが美味しそうな料理を作ったことに感心している場面なので、このような言い回しをするのですね。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます