今日取り上げるA Stranger is Watchingに出てきた慣用句も何か見覚えがあります。
'Maybe. When Arty left with the others ... and they said something about not having the chance to see Bill before he left for Rhode Island ...'
'Yeah. And in a pig's eye Arty's heading for Rhode Island ...'
'That's what I mean. He said something else ... and that advertising guy Allan Kroeger made a crack on top of it ... a crack about ... about the painted desert. That's it!'
この "in a pig's eye" は昔豚インフルエンザは流行した時に取り上げたジョークに出てきた表現と語呂が似ているのです。
Someone once said that when a black man becomes president of the United States, pigs will fly. Sure enough, 100 days later, swine flu.
一応辞書で "in a pig's eye" の意味を確認します。
・Oxford English Dictionary: Expressing scornful disbelief at a statement.: In a pig's eye is rhyming slang for lie, and usually means Nonsense!
・The American Heritage Dictionary of Idioms: Under no condition, not at all, as in In a pig's eye he'll pay me back, or You think he's competent? In a pig's eye! This expression, a euphemism for in a pig's ass, is generally used as a strong negative.
なるほど。しかし、あり得ない "pigs will fly" の方が韻を踏んでいるので "in a pig's eye" から連想し易いですね。
最新の画像[もっと見る]
- miner's lettuce 8ヶ月前
- meme 2年前
- head calls 2年前
- cutworm 4年前
- X-ray machine 8年前
- hush puppies 8年前
- Things I Hate 8年前
- fence straddling 9年前
- irrupt 10年前
- ロマネスク収穫 11年前
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます