私の職場には(--あらためていえば、私は会社員である。)派遣社員を含めて83
人の部下がいる。全員女性である。みんな一生懸命働いている。
私は、眺めのいい窓際に座っている。(冗談だが)「窓際族」である。
(日本人は「冗談だが」といわなければ冗談が言えない。ところで、最近は「~
族」という表現をあまり聞かない。)
上に書いたように、皆頑張っている。
中には午前中朝食抜きでバリバリやっている人も何人かいる。
朝食抜きは健康によくないと思うのだが、一生懸命な姿に
「頑張るね~」
と声を掛けると
「『朝飯前』で~す」。 (笑うところである。)
(注)「夕飯」は普通音読みだが、「朝飯」は訓読みである。
人の部下がいる。全員女性である。みんな一生懸命働いている。
私は、眺めのいい窓際に座っている。(冗談だが)「窓際族」である。
(日本人は「冗談だが」といわなければ冗談が言えない。ところで、最近は「~
族」という表現をあまり聞かない。)
上に書いたように、皆頑張っている。
中には午前中朝食抜きでバリバリやっている人も何人かいる。
朝食抜きは健康によくないと思うのだが、一生懸命な姿に
「頑張るね~」
と声を掛けると
「『朝飯前』で~す」。 (笑うところである。)
(注)「夕飯」は普通音読みだが、「朝飯」は訓読みである。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます