・・・「歴代の志(こころざし)=十一の心(こころ・シン)」、ドウしようか・・・兎に角、「イスラエル=以色列・伊色列・以斯来・伊斯列児・衣斯辣衣耳」って、ナンナのか?をオサライであるかな・・・「意素等重留」の「バビロン=バビロニア(Babylonia)の捕囚」からの解放・・・ペルシア(Persia・波斯)のダレイオス(Darius・紀元前423年~403年)の存在なくして在り得なかった・・・
ーーーーー
バビロン・・・葉
備(尾・美・靡・毘・琵・彌・鼻)
↓ 尾張
美濃・美作
邪靡台
毘沙門天
琵琶
彌生→宿禰
↓ 鼻=須佐之男
論(賂務)
ーーーーー
イスラエル十二部族
↓↑
ヤコブ=イスラエル・・・爺瘤・・・瘤取りジイジイさん
哉拠部・・哉=かな・はじめ
埜虎部・・埜=木+木+十+一
記 紀 重位置
と
レア・・・・・例阿・例蛙・例吾
との間に
ルベン・・・・留弁・留編・留部武
シメオン・・・詞目音・志女音・氏目恩
〆音
レビ・・・・・例備(尾・美・靡・毘・琵・彌・鼻)
尾張
美濃・美作
邪靡台
毘沙門天
琵琶
彌生→宿禰
鼻=須佐之男
ユダ・・・・・委拿・諭拿・喩妥・由妥
イサカル・・・意作加留・異作掛留
ゼブルン・・・是部留武・・・武の付く天皇
神武・武烈・天武
文武・聖武・桓武
の6人
が生まれ、
ヤコブ=イスラエル
と
ラケル・・・等留懸
の間に
ヨセフ・・・与施譜・豫施符・余施婦
寄施附
ベニヤミン・・・部似埜視務
が生まれた
ヤコブ=イスラエル
と
レア
の召使
ジルバ・・・字留葉
の間に
ガド・・・・臥土・賀土・雅努・画度
アシェル・・蛙詞選留・阿志重留・足重留
が生まれ、
ヤコブ=イスラエル
と
ラケル・・・等留懸
の召使
ビルハ・・・備留葉
吉備(長州・備前・備中・備後)
尾・美・靡・毘・琵・彌・鼻
尾張(名古屋・名護屋・名児耶・那古耶)
美(美濃・美作・美唄)
靡(邪靡台→隋書)
毘沙門天
琵琶→琵=王王(二王)比
琶=王王(二王)巴
彌生(三月)→類字は「禰」→宿禰
鼻腔→鼻=須佐之男(素戔嗚)
の間に
ダン・・・談・譚・段・楠・檀・椴・灘
ナフタリ・・・名附他理
が生まれた
↓↑
彼らのうちの
レビ・・・例備
と
ヨセフ・・・寄せ譜・夜施婦
を除き
十人が
「イスラエル十二部族」の始祖
あとの二部族は
ヨセフ
の子供
マナセ・・・眞名施・万名施・馬名施
エフライム・・・重附等意務
(レビ
は部族を形成しない祭司職)
↓↑
ユダヤ聖典
TNK(タナッハ)・・・他名通葉
↓↑
Torah(トーラー)・・・訳得等蛙・虎=寅
律法・言葉・智慧の意味
ベレシース(初めに)・・・部例詞意素
シェモース(名前)・・・・志重申す
ワイクラー(そして呼ばれた)・・・和意句等蛙
ベミドバル(荒野)・・・部視度葉留
デバリーム(言葉)・・・出葉理得務(武)
↓↑
Nebiim(ネヴィーム)・・・音分意異務
預言者
Kethubim(ケトゥビーム)・・・毛唐備意務
懸訳得備異務
書かれたモノ
この3つの頭文字が
TNK(タナッハ)・・・多名通葉
↓↑
Talmud(タルムード)・・・多留武(務)得努
研究されたモノの意
法典とその注解書
モーセ・・・・・・・・・申せ・摸得施
が伝えた
「口伝律法」の文書
六部構成、・・・陸部
六十三編
↓↑
Mishnah(ミシュナ)・・・視主名・視詞諭名
反復の意
口伝律法で
タルムード・・・・・・多留武(務・ム)得努
の
第1部を構成
アキバ・ベン・ヨゼフ・・・安芸葉・弁・与是附
が
口伝律法を集成した
さらに
3世紀頃
ラビ・ユダ・ハナシ・・・等備・諭拿・噺(話)
(135~220頃) 葉名詞
↓↑ 同一人物?
総主教ユダ(イェフダ)・・・異重附太
によって
Mishnah(ミシュナ)・・・視主名・視詞諭名
として律法に体系化され
記録された
ーーーーー
↓↑
以下も、以上も他のブログ記事から参照、参考にし、少々改作して添付したモノ・・・
↓↑
「エズラ」・・・重事等
が
「ネヘミア記」、・・・音経視蛙記
および
「歴代誌」を
バビロニア=葉備賂似蛙
備(尾・美・靡・毘・琵・彌・鼻)
↓ 尾張
美濃・美作
邪靡台
毘沙門天
琵琶
彌生→宿禰
↓ 鼻=須佐之男
の捕囚から帰還後に編纂・・・
ペルシア・・・波斯(Persia)
経留詞蛙(阿)
の
アルタシャスタ・・・蛙留他写(社・舎)素他
・
ロンジャマナス・・・論者眞名素
?世
(紀元前464年-423年)
および、
ダレイオス・・・・Darius
跎雄斯
ダリウス(Dareiosz)
Darius
拿理臼(碓→小碓命=日本建)
太例尾蘇
誰意尾素
?世
(紀元前423年-403年)
の時期
エズラ・・・重事等
は
紀元前458年以降、
ネヘミア・・・音経視蛙
は
紀元前445年後
に
エルサレム・・・選留差例務・Jerusalem
重留作例務
に帰還
ネヘミア・・・音経視蛙
は、
アルタシャスタ・・・蛙留他写(社・舎)素他
王の
治世32年(紀元前433年)に
再度
ペルシア・・・・・・波斯(Persia)
経留詞蛙(阿)
へ戻っている
エズラ・・・重事等・・・絵面(繪面)
重通等
は
年紀元前433年以降に
記述の
編纂を完了・・・
↓
(紀元前458年~433年)
エズラ記
捕囚からの解放と故国への帰還
神殿の再建築
アロン・・・蛙論・阿論・吾賂務
の子孫の祭司職
↓
第四エズラ記
エズラ記(ラテン語)・・・Latin(羅典)語
預言者
エズラの質問に
天使ウリエル・・・・得理重留・瓜重留・売利重留
が応える形式
エズラ
と
ウリエル
が質問と応答
幻は7回
1~3回の幻で
人類全体、
4~7回の幻では
イスラエル国家の
終末
↓
エズラ記(ラテン語)
の終末論
千年王国・死者の復活・最後の審判
3つの頭(かしら・あたま・ズ・トウ)
の時代
↓↑
「エズラ記(ヘブライ語 ezrā エズラー・Book of Ezra)」
ユダヤ教聖書配列では「諸書」の一
キリスト教では
歴史書として「歴代誌」の後に記される
「エズラ記とネヘミヤ記」は1つの書物で
「歴代誌」の続編
「エズラ記・1章」は、
「歴代誌・下巻三十六章」と
内容が重複
バビロン捕囚からの解放後、
エルサレムに派遣された
律法
書記官
(ヘブル語ソーフェール)・・・叢(僧・宗)増える
双緒附重得留
で、
律法によってユダヤ民族を
まとめなおそうとした
「エズラ」に由来・・・
4章8節~6章18節まで、
および
7章12節~26節までは
「アラム語」・・・蛙等務
で書かれている
「アラム語は
アケメネス朝・・・開懸(化)目音素
の公用語」
捕囚後の帰還
1:1-6:22
ペルシャ王
キュロス・・・・記諭賂素
の布告 (1章)
捕囚民の帰還 (2章)
礼拝の開始と
エルサレム神殿の再建(3:1-5:6)
ダレイオス王とのやりとり(5:7-6:12)
神殿の完成(6:13-6:22)
エズラの事跡 7:1-10:44
エズラの帰還(7章)
バビロンからの帰還と
エルサレムへの旅(8章)
異民族との結婚と
その解消(9章-10章)
↓
その他のエズラ記
ヘブル語聖書のエズラ記
「エズラ記とネヘミヤ記」を
一冊にしたもの
ギリシャ語聖書のエズラ記
七十人訳聖書などの一般的な
ギリシャ語聖書
2つの「エズラ記」が収められている。
↓
エスドラスα(第1エズラ書)
正典の「歴代誌~エズラ記」に
かけての内容を独自資料を加えたもの
エスドラスβ(第2エズラ書)
正典の「エズラ記とネヘミヤ記」を
合わせたもの
↓
ラテン語聖書のエズラ記
ウルガタ・・・・得留雅多
などの
一般的なラテン語聖書
4つの「エズラ記」
エズラ記1(第一エズラ記)
正典の「エズラ記」そのもの
エズラ記2(第二エズラ記)
正典の「ネヘミヤ記」そのもの
エズラ記3(第三エズラ記)
ギリシャ(希臘)語聖書の
「エスドラスα」と・・・重素度等素アルファ~
同じ
エズラ記4(第四エズラ記)
ラテン語聖書独自の「エズラ記」
全体で
十六章からなる
もともとは
第三章~第一四章
までの部分があって
後に
第一章と第二章
(第五エズラ記と呼ばれる)
と
第一五章と第一六章
(第六エズラ記と呼ばれる)
が付け加わった・・・
この付加部分は
キリスト(基督・耶蘇・切支丹)教徒による・・・
↓
旧約聖書続編
2つの「エズラ記」
エズラ記(ギリシャ語)
ギリシャ語聖書の
「エスドラスα」を翻訳したもの
エズラ記(ラテン語)
ラテン語聖書の
第四エズラ記
(全十六章)
を翻訳したもの
ーーーーー
・・・ドウしようか・・・「得づらき」・・・