昨日の「クローズアップ現代」で、放送されていましたネ。
スコットランド民謡と云うので、今の「マッサン」かと思ったら「花子とアン」で放送されたそうです。
スコット先生が、英語で唄っていましたね。
花子と、父親が学校の入り口で、門を挟んで2階から聴こえてきたアノ歌だと思います。
何度か放送されまして、それで気に入った方が急増したと思います。
合唱曲として、ただ今日本全国に浸透中だそうです。
コンサートでも、涙を流す人が大勢いらっしゃるとか・・・。
↓↓↓ この方が日本語に訳詞された八木さん↓↓↓
◆広い河の岸辺・・・・・・・・・・・・・クミコさん
スコットランド民謡と云うので、今の「マッサン」かと思ったら「花子とアン」で放送されたそうです。
スコット先生が、英語で唄っていましたね。
花子と、父親が学校の入り口で、門を挟んで2階から聴こえてきたアノ歌だと思います。
何度か放送されまして、それで気に入った方が急増したと思います。
合唱曲として、ただ今日本全国に浸透中だそうです。
コンサートでも、涙を流す人が大勢いらっしゃるとか・・・。
↓↓↓ この方が日本語に訳詞された八木さん↓↓↓
◆広い河の岸辺・・・・・・・・・・・・・クミコさん