惠のパンとお菓子大好き!別冊ブログ

小野寺惠パン洋菓子教室
小野寺惠のとりとめのない日常のウェブログです。

タピオカ粉でモチモチ食感のポンデケージョは、ポルトガル語でチーズのパンという意味ですよ。

2015年09月27日 | Weblog
今日は先ほどまで、教室のスタッフと親睦会を兼ねてのお食事会でした(^^)



タピオカ粉でモチモチ食感の「ポンデケージョ」と、トマトとオリーブの「ピザ」です。
ブラジルのパン「ポンデケージョ」は、ポルトガル語でチーズのパンという意味ですよ(^_^)/




バタークリームに、フィリングの餡とクルミのトッピングは「ソフトフランスジャポネーズ」です。




新メニュー「ディズユイットショコラ」です。6個なので「シスショコラ」になるのでしょうか(^^)




あれもこれも全部で試食タイムです。食欲の秋真っ只中なので、いくらでも食べられますよ(^_^)/


小野寺惠のプロフィール
9月スタートの新クラスを、2クラスを募集いたします。
パン作りが、まったく初めてという方でも大丈夫ですよ!【詳細】
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« フランス語で数字の数え方の... | トップ | 岩手といえば秋刀魚(さんま)... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿