日伊文化交流会

サークル「日伊文化交流会」は板橋区で生まれ、元東都生協登録サークルとしてイタリア好きの人たちが集まり楽しく活動しています

ポンペイで完璧な2体の遺跡を発見/Scoperta a Pompei, ritrovati due corpi intatti(2020.11.21)

2020年11月22日 | イタリアのニュース
ポンペイで完璧な2体の遺体を発見/Scoperta a Pompei, ritrovati due corpi intatti (2020.11.21)


ポンペイ郊外で新たに発掘された2体 パトリキの方はウールのマントをつけており ヴェスヴィオ火山の10月噴火説を裏付けています: 

Si tratta di due uomini, un patrizio e il suo schiavo. Gli archeologi ne hanno tratto il calco. Osanna: "Ritrovamento eccezionale"

パトリキと彼の奴隷の2人の男性である。考古学者は石膏で型を取った。オザンナ: 「並外れた発見だ」

Due corpi perfettamente integri.  Che presentano ancora le pieghe dei loro vestiti. Uno, soprattutto, sembra avvolto in un mantello di lana.  Sono i calchi inediti appena effettuati a Pompei, nell’area di scavo della villa suburbana di Civita Giuliana.

完全無欠の2体。まだ服のしわも残っている。特に一人は、ウールのマントに包まれている住宅遺構チヴィタ・ジュリアーナ(Civita Giuliana)の 郊外のヴィラの発掘エリアにおいて、今ちょうどポンペイで実施された 未公開の鋳型だ。

A vederli così, sembrano addormentati sul terriccio, con le mani ancora sul petto, le dita piegate sulla tunica.  Sono invece vittime dell’eruzione del 79, che distrusse la colonia romana assieme a Ercolano e Stabiae.
La scoperta, recentissima, è stata definita “stupefacente” dal ministro dei Beni culturali Dario Franceschini.

こうして見ると、土壌の上で眠っているかのように見える。まだ胸に両手を置いて、指はチュニカの上で折り曲げて。ところがそれらは、エルコラーノやスタビアエとともにローマの植民都市を破壊した79年の噴火の犠牲者たちなのだ。この発見は、つい最近のものだが、文化財相ダリオ・フランチェスキーニによって「驚くべき」と決定づけられた。

“È un ritrovamento eccezionale” commenta all’Ansa massimo Osanna, direttore del Parco archeologico e, da settembre, alla guida della Direzione generale dei Musei.  I corpi appartengono a due uomini, un quarantenne e il suo schiavo, probabilmente in fuga dalla furia del Vesuvio.
La presenza di un mantello di lana (assieme ad altre evidenze studiate negli ultimi anni) potrebbe ancor più avvalorare la nuova ipotesi dell’eruzione al 24 ottobre (e non al 24 agosto come si ritiene canonicamente).
Si è potuto creare un calco delle due vittime con la stessa tecnica messa a punto da Giuseppe Fiorelli nel 1863.

「並外れた発見だ」と、考古学公園理事長であり、9月からは博物館の総本部のガイドであるマッシモ・オザンナは共同通信社にコメントした。 2体は2人の男性であり、一人は40がらみのそしてもう1人は彼の奴隷であり、おそらくはヴェスヴィオ火山の猛威から逃れるところだろう。ウールのマントがあるということは、(ここ最近の他の研究でも明らかになったように)噴火が10月24日であったことをあらためて推測させる(正規に考えられる8月24日ではなく)。2人の犠牲者の石膏型を作ることができるだろう、1863年にジュゼッペ・フィオレッリによって示されたのと同じ技術によって。

“Le ultime settimane sono state febbrili – aggiunge Osanna - Abbiamo avvertito la presenza di vuoti nella coltre di materiale piroclastico e da lì la sorpresa dei resti umani. C'erano le condizioni ottimali per provare a ottenere il calco delle vittime, e l'esperimento è pienamente riuscito”.

「ここ数週間というもの熱狂的だった – こうオザンナは言い添えた – 火碑屑状の物質の覆いの中に空洞があるのに気づいたのだ、そしてそこから人間の遺跡という驚きが見つかったのだ。犠牲者たちの石膏型を取るには最良のコンディションだ、実験は完璧にうまくいった。」

I corpi provengono dalla villa suburbana di Civita Giuliana, lussureggiante tenuta di epoca augustea con saloni e terrazze affacciate sul mare.  È situata all’esterno delle mura pompeiane, circa settecento metri a nord-ovest.  Nelle stalle gli archeologi trovarono nel 2017 i resti di tre cavalli di razza, uno addirittura bardato con una raffinata sella, decorata con finimenti scintillanti, quasi fosse stato preparato per l'uscita imminente del suo padrone.

遺体はチヴィタ・ジュリアーナ(Civita Giuliana)の 郊外のヴィラにあった、海に面したサロンとテラスのあるアウグストゥス帝時代に作られた豪華なヴィラに。ポンペイの壁の外に、だいたい北西700メートルに位置している。小屋の中では2017年に3頭の純血種の馬の遺跡を考古学者が発見していた。1頭はそれどころかきらめく馬具で飾られた優雅な鞍をつけられていた、これらはおそらく主人の切迫した出発のために準備したものだろう。

I primi scavi dell’area risalgono ai primi del Novecento, ad opera del marchese Giovanni Imperiali, allora proprietario del terreno.  Gli attuali lavori, interamente finanziati dal Parco di Pompei con un milione di euro, sono frutto di un’operazione congiunta con la Procura di Torre Annunziata, il procuratore Pierpaolo Filippelli e i carabinieri, per bloccare i tombaroli, che qui hanno lasciato ampie tracce della loro attività. Dopo l'indagine nelle stalle, da gennaio 2020 si sta scavando intorno al lungo criptoportico edificato sotto ad una delle grandi terrazze.

最初のエリアの発掘は20世紀初頭にさかのぼる、当時の地主でもあるジョヴァンニ・インペリアーリ侯爵の事業に。現在の発掘工事は、ポンペイ公園によって百万ユーロの完全な資金で賄われている。トッレ・アヌンツィアータの代理、ピエルパオロ・フィリペッリ代表とカラビニエリと合体してのオペレーションの成果であり、活動の痕跡が広く残る盗掘者たちから守るためだ。小屋での調査のあと、2020年1月からは大きなテラスのうちのひとつの下にあるクリプトポルティコ(地下の歩廊)のまわりをぐるりと発掘しているところだ。

記事は こちら

* ひさびさにロマン溢れるニュースですね~ ^^) _旦~~



イタリア語ランキング

にほんブログ村 外国語ブログ イタリア語へにほんブログ村
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

イタリア 国会、議員数を3割超削減 国民投票で賛成多数(2020.9.22)

2020年10月03日 | イタリアのニュース
イタリア 国会、議員数を3割超削減 国民投票で賛成多数(2020.9.22)


イタリアで 国会議員の定数削減の是非を問う国民投票が9月20~21日に行われ 
賛成票が約7割となり 上下院あわせて945議席が 600議席に削減されます
「議会のスリム化」は 財政再建を進めるイタリアが抱えてきた重要課題の一つでした
投票率は51・1%

今後 下院は630議席から400議席に 上院は315議席から200議席に削減されます
現在の上下院の任期は2023年までで 次回の選挙から新たな定数が適用されます

議員定数の削減は コンテ政権で連立与党の一角となった市民政党「五つ星運動」が求めていました
今回の定数削減で 上下院合わせて年間約8200万ユーロ(約101億円)の経費削減になる一方
議員1人あたりの有権者数が増えて「地方の声が届きにくくなる」といった反対意見があります

ニュースは こちら


イタリアのニュースは こちら


Tre numeri per spiegare il referendum(国民投票) costituzionale (憲法の) sul taglio dei parlamentari

36,51%

Questa la percentuale di riduzione (縮小) dei componenti dei due rami del Parlamento (国会) italiano.
Nello specifico, gli eletti alla Camera dei Deputati (下院) passerebbero dagli attuali 630 a 400, mentre al Senato (上院) scenderebbero da 315 a 200, quota cui bisognerebbe comunque aggiungere i 5 senatori a vita.

同じ問題を抱えるドイツにも影響を与えそうです 日本は...?


イタリア語ランキング


にほんブログ村 外国語ブログ イタリア語へにほんブログ村

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Ennio Morricone氏死去(2020.7.6)

2020年07月06日 | イタリアのニュース
Ennio Morricone氏死去(2020.7.6)


「ニュー・シネマ・パラダイス」(1988年)をはじめ 500作以上の映画の楽曲を生み出し イタリアを代表する映画音楽の巨匠として知られる作曲家 エンニオ・モリコーネ(Ennio Morricone)氏が2020年7月6日 ローマの病院で死去 91歳
大腿骨骨折の為に入院中だったという

コンテ伊首相はツイッターに「巨匠の芸術的な才能を決して忘れない。私たちに夢と感動を与えてくれた」と投稿し 死を悼んだ

「ニュー・シネマ・パラダイス Nuovo Cinema Paradiso」(1988) そして日本ではNHK大河ドラマ「武蔵 MUSASHI 」(2003)のテーマ音楽が大好きでした

他にも...

海の上のピアニスト La Leggenda del pianista sull'oceano (1998)
オペラ座の怪人 Il Fantasma dell'opera (1998)
マレーナ Malena (2000)
シチリア!シチリア! Baaria (2009)
鑑定士と顔のない依頼人 La migliore offerta (2013)
ある天文学者の恋文 The Correspondence(2016)ecc...

心よりご冥福をお祈りいたします

ニュースは こちら

「Morto Ennio Morricone, de Magistris: "Un genio, perdiamo un grande italiano"」のニュースは こちら (イタリア語)


映画(全般)ランキング

にほんブログ村 外国語ブログ イタリア語へにほんブログ村


コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

イタリア、国内の移動制限6月3日から解除へ(2020.5.16)@イタリアのニュース

2020年05月17日 | イタリアのニュース
イタリア、国内の移動制限6月3日から解除へ(2020.5.16)@イタリアのニュース


イタリアは、新型コロナウイルス流行に伴うロックダウン(都市封鎖)緩和の一環で、6月3日ら国内の移動を認める見通し。

イタリアでは国内の感染拡大防止に向けて3月から厳格な封鎖措置が施行され、国内の地域外への移動も制限されていた。
ロックダウン緩和に伴い、工場の操業は5月4日に再開。週明け18日からは商店の営業も再開する見通し。

イタリアの新型コロナ感染症による死者は累計約3万1400人と、米国、英国に次いで世界で3番目に多い。
感染者数は累計約22万3100人で、世界で5番目の水準となっている。

ニュースは こちら

「イタリア、入国者隔離を一部廃止へ 国内移動も解禁予定」(2020.5.17)は こちら

5月18日からは州内の移動が自由になり、小売店や博物館、サッカー一部リーグ(セリエA)の練習なども再開する。
こうした規制緩和は、州ごとの感染拡大状況のデータなどをもとに判断される

「再び感染スピードが上がれば再開はできなくなる」と述べています

とあります


うまくゆくとよいですが...

「イタリアは4月20日をピークに減少傾向。」「イタリアは一日あたりの感染者数は1000人を下回った。」とあります  (「チャートで見る世界の艦船状況」より) 




イタリア語ランキング


にほんブログ村 外国語ブログ イタリア語へにほんブログ村




コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「イタリア死者1万人に=新型コロナ、感染者増加ペースは低下」、感染地域と5Gのテスト地域が重なる(2020.3.29)イタリアのニュース

2020年03月29日 | イタリアのニュース
「イタリア死者1万人に=新型コロナ、感染者増加ペースは低下」、感染地域と5Gのテスト地域が重なる(2020.3.29)イタリアのニュース



イタリア死者1万人に=新型コロナ、感染者増加ペースは低下」の ニュースは こちら

イタリア、1日当たりの死者900人を突破 新型コロナウイルス」は こちら  グラフあり

イタリア、新型コロナの1日の死者969人 過去最多」 は こちら
これによると  「1日あたりの感染者の増加数はピーク時を下回る日が続いており、感染が抑制されている兆しも出ている。ただ、伊市民保護局は「まだ流行のピークには達していない」と分析しており、収束のメドは見通せない状況だ。一方、感染者のうち既に1万950人は回復した。」とのこと


イタリアの103歳が回復 101歳に続く「希望」」 は こちら
イタリアは 長寿の国として有名だったんですよね...


また ドイツ等の国で イタリアやフランスの重症患者を受け入れているそうです 
ドイツは医療基盤がしっかりしているので...

ヨーロッパ 国境越えて患者受け入れ 新型コロナウイルス」は こちら

イタリア、感染者10万人超える ピーク「7~10日後」か」(2020.3.31)は こちら

ロックダウン3週間のイタリアで感染者数、死者数ともに減少…「我々の行動が命を救っている」「より厳格になるべき理由」」の ニュース(2020.4.1)は こちら

「イタリア当局「ピークに達した」 感染者数、ほぼ横ばい」のニュース(2020.4.1)は こちら

また イタリアのコミュニティで コロナウイルスの感染が著しい地域(北イタリア ニューヨーク 武漢など)の近くに 5Gのテスト地域があるという記事を見つけました

最終テスト段階で 30~35万個のアンテナ基地から実際に周波数を発信して 電磁波や周波数を人間に干渉させる検証を行っていたそうです
また北イタリアでは予防接種も関連があるようだとのこと

5Gをやめればもしかしたら少しはおさまるかもしれませんが 認めることになるのでやめないでしょうね
日本はこの春から導入とのこと 4Gよりもはるかに強力な電磁波を出すので「免疫力が落ちる」ことは確かだと思います

私たちは便利さのために 命まで差し出した覚えはない

記事は こちら

早く収まってくれることを祈るばかりです 



イタリア語ランキング

にほんブログ村 外国語ブログ イタリア語へにほんブログ村

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

イタリアへの送金  l'emergenza coronavirusの募金口座を見つけました(2020.3.26)

2020年03月26日 | イタリアのニュース
イタリアへの送金  l'emergenza coronavirusの募金口座を見つけました(2020.3.26)

昨日 イタリアのコミュニティで ある方がイタリア大使館にイタリアへの募金口座を尋ねてくださった記事を見つけた
Banca Intesa Sanpaolo SpaというところがEmergenza coronavirusの募金口座を3/20に開設しているそうだ 

海外送金は詳しくないので 日本に住むイタリア人の友人に 為替レートも安いし 手数料もわずかな[TansferWise]というサイトを教えてもらった

今日早速アカウントを作って(本人確認のため パスポートの写真等を添付で送信等が必要) 近所の銀行からここの日本の口座に振り込んできたところ
Causale(送金理由): COVID19 と書いてくださいとのことです

自分にも何かできて ようやくほっとできた

これだけのことが起きているのに 何もせずにいる方がむしろつらい
チェルノブイリ原発事故の時もそうだった 


北イタリアのニュースで(日本のテレビの) 病院にも行かれずに数日で亡くなってしまった妹さんの遺体が まだ同じ部屋の中にあるという若いイタリア人の男性が 3日間探し続けているが遺体を引き取ってくれるところが見つからない と嘆き悲しむ映像を見た 忘れられない 

行動することでしか この地獄を乗り越えることはできない 
何もせずにいることの方がむしろつらい 

なので 少しでも動きたい ちいさなことだけれど... 

Intesa Sanpaolo dona 100 milioni per l'emergenza coronavirus の記事は こちら


イタリア語ランキング

にほんブログ村 外国語ブログ イタリア語へにほんブログ村

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「必需品以外、生産停止 1日で800人死亡―イタリア」(2020.3.22)@イタリアのニュース

2020年03月23日 | イタリアのニュース
「必需品以外、生産停止 1日で800人死亡―イタリア」(2020.3.22)@ニュース


イタリアの新型ウイルス感染者は累計5万人を超え  中国の8万人に迫る
死者は前日から約800人増え5000人近い
1日当たりの死者は 20日に続いて過去最多を更新した

必需品以外、生産停止 1日で800人死亡―イタリア」(2020.3.22)のニュースは こちら

ベルガモからの棺桶を乗せて走る軍用車の列のニュースに 胸塞がれる思いです
家族と面会も 最後のお別れも お葬式すらできないまま 火葬した灰が戻ってくるのだそうです

リタイアした高齢の医師たちも現場に復帰 でも危ないですよね

3月10日に全土で個人の移動制限を発動となったので 二週間たつ25日以降に鈍化するという予想もあるのですが...少しでも早く収まってほしいです


一方日本では この三連休で人々がわっと街に出た気がするのです 
自粛も一段落して(自治体によるが) 人でぎっしりのカフェ マスクもなしで大勢で宴会型のお花見 駅前の人出... 🌸も咲き始めたし...

あれ? 自粛前に戻ってる??と感じたのです  2週間後がこわいです
そうそう簡単に収束しないと言われています 

イタリアのニュースに胸塞がれる日々の中 久しぶりに街に出ると信じられない浮かれた光景が広がり ギャップに苦しんでいます...
気を緩めないでゆきたいと思います

追加 3/24の「イタリア死者6000人超える 感染6万人、歯止めの兆しも 新型コロナ」のニュースは こちら



イタリア語ランキング

にほんブログ村 外国語ブログ イタリア語へにほんブログ村

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

イタリアのニュースより(2020.3.18)

2020年03月19日 | イタリアのニュース
イタリアのニュースより(2020.3.18)


今は特にヨーロッパでのコロナ関連での動きが大きいです 第二次大戦以来のことだとドイツのメルケル首相は演説で語っていました 


“Io resto a casa”(私は家にいます
)というハッシュタグが トレンド入りしています

"Andrà tutto bene"(すべてうまくゆくだろう) このアピールのもとに ベランダに出て歌ったり楽器を演奏したり等 収束を願ってのムーブメントが広がっているそうです

イタリア死者2千人超える 感染者、3日で1万人増」(2020.3.17)のニュースは こちら

イタリア、新型コロナ死者2503人 感染者3万1506人」 (2020.3.18)は こちら

新型コロナ感染者がなぜ急増? 今、イタリアで起きていること」(2020.3.15)は こちら

建築家ヴィットリオ・グレゴッティ(Vittorio Gregotti)氏が 新型コロナウイルスによる肺炎で 92才で亡くなられました
ニュースは こちら

外出禁止のイタリアで広がる「窓際の演奏会」 」(2020.3.18)ニュースは こちら

現地から様々なニュースが入ってきていますが 判断は難しいです 
まだしばらくは増え続けるかもしれません 一日も早く収束に向かうことを心より祈ります 

追加:
伊の新型コロナ死者、中国を超える 欧州感染者10万人に」のニュースは こちら (2020.3.20)


イタリア語ランキング

にほんブログ村 外国語ブログ イタリア語へにほんブログ村

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「イタリア 感染者が1万人超える 新型コロナウイルス」(2020.3.11)@イタリアのニュース

2020年03月12日 | イタリアのニュース
「イタリア 感染者が1万人超える 新型コロナウイルス」(2020.3.11)@イタリアのニュース


イタリアでは感染者が1万人を越え 中国に続き2番目 イタリア全土に移動の制限が出されました (3/10)

軽症の患者も徹底的に検査したため病床があふれたという指摘もあり 医療費削減のため病院を減らしてきたイタリアは今 引退した医療関係者の現場復帰や 軍事施設の活用など対策を急いでいるそうです

ミラノ大学の感染症専門の教授によると 疫学のデータを分析するとイタリアではウイルスは既に1月末ごろから出回り始めていたとのこと 

その他 気候や中国人等の増加 高齢化 イタリア人のスキンシップの慣習等も原因として考えられています 
ディマイオ外相は10日 中国で最初の感染ピークに対応した医師団をイタリアに派遣することで合意したと発表しました

「イタリア 感染者が1万人超える 新型コロナウイルス」(2020.3.11) は こちら

イタリア、医療現場混乱で感染急増か 全土で移動制限」(2020.3.10)は こちら

イタリア、薬局・食品店除く全店舗を閉鎖へ 新型コロナ対策」(2020.3.11)のニュースは こちら

"Coronavirus. Conte annuncia: tutta Italia "chiusa". "Sfida che mette a dura prova"(2020.3.11)は こちら

また 渡航等については 日々猫の目のように変わりますが とにかく信頼できるところで情報を確認してくださいとのことでした(旅行会社の担当者より) 

外務省 (海外安全HP) は こちら

たびレジ (海外安全情報 無料配信サービス) は こちら

* 3.11の時のことを思い出しながら この状況をとらえています 
 


イタリア語ランキング

にほんブログ村 外国語ブログ イタリア語へにほんブログ村


コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ミラノ、ベネチアなどイタリア北部の州を封鎖 1600万人対象(2020.3.8)

2020年03月09日 | イタリアのニュース
ミラノ、ベネチアなどイタリア北部の州を封鎖 1600万人対象(2020.3.8)

ジュゼッペ・コンテ首相は、ロンバルディア州全域および14県の封鎖を発表した。経済拠点ミラノや世界的な観光都市ヴェネツィアも含まれ、総計1600万人の住民が影響を受ける。

隔離中は結婚式や葬式も、開くことができない。宗教イベントや文化イベントも中止される。
住民はできる限り家に留まり、不要不急の外出を控えるよう求められている。
4月3日まで実施する。

ニュースは こちら


   *     *     *

また 新型コロナウイルスの感染拡大を受けて休校しているイタリア・ミラノの高校の校長が 学校のホームページ上で生徒に向けて書いたメッセージが話題になっています

17世紀のペストの流行を扱った作家マンゾーニの小説「いいなづけ」の31章冒頭 1630年にミラノを襲ったペストの流行について書かれた一節を引用しつつ 「デマに翻弄されず、休みの間もふだん通りの生活を続け、良質な本を読んでください」という生徒に向けたメッセージを公表し話題になっています

「この手の危機に打ち勝つ際の最大のリスクについては マンゾーニやボッカッチョが教えてくれています それは社会生活や人間関係の荒廃 市民生活における蛮行です
見えない敵に脅かされた時 人はその敵があちこちに潜んでいるかのように感じてしまい 
自分と同じような人々も脅威だと 潜在的な敵だと思い込んでしまう それこそが危険なのです」(抜粋)

ペスト時代の教訓から学べ 休校のミラノで校長のメッセージが話題に」(2020.3.2)の記事は こちら  


ショックです なんとか状況がよくなることを願っています
追記
3月10日 「イタリア、移動制限を全土へ拡大」のニュースは こちら


イタリア語ランキング

にほんブログ村 外国語ブログ イタリア語へにほんブログ村

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

新型肺炎、イタリアで感染急増 一部自治体は封鎖(2020.2.24)@イタリアのニュース

2020年02月25日 | イタリアのニュース
新型肺炎、イタリアで感染急増 一部自治体は封鎖(2020.2.24)@イタリアのニュース 


主に北イタリアで拡大しているようです 北部の11の自治体の封鎖 学校や各種イベントの中止など 詳しい感染経路は不明とのことで 様々な影響が出ているようです
ほんとにここ数日のことです

ニュースは こちら


新型ウイルスの影差すイタリアの町、恐怖と孤立に覆われ「ゴーストタウン」に(2020.2.23) 発信地:コドーニョ/イタリア」のニュースは こちら

続報 「なぜイタリアでこれほど感染が広がったのか?──伊メディアが分析」は こちら

3/1のニュース「イタリア、新型コロナの感染1000人超に 1日で3割増」は こちら

* 使い捨てマスクにガーゼを乗せたり アルコール消毒をするとまた使えるとニュースで実験映像つきでやっていました 本当にマスクの在庫がなくなったら困りますね 悩ましいところです 

皆様もどうかお気をつけください 


イタリア語ランキング

にほんブログ村 外国語ブログ イタリア語へにほんブログ村
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

高潮でヴェネツィア8割浸水(2019.11.15)@イタリアのニュース

2019年11月16日 | イタリアのニュース
高潮でヴェネツィア8割浸水(2019.11.15)@イタリアのニュース


2019年11月12~13日に起きたヴェネツィアの高潮(アクア・アルタ)で イタリア政府が非常事態宣言を出しました

最高水位は187cmに達し 市内の8割以上が浸水しました これは1966年(194センチメートル)に次ぐ観測史上2番目に高い水位とのこと
市長は「気候変動が原因」と指摘し 被害は数億ユーロにのぼるようです
感電などで少なくとも2人が死亡し 数日は不安定な天候が続きそうです

浸水被害を防ぐ可動式の防波堤の「モーゼ計画(Modulo Sperimentale Elettromeccanico)」は 汚職や建設費の高騰で大幅に遅れています

ニュースは こちら

la Repubblicaのニュースは こちら (2019.11.14)

私が1985年に初めてヴェネツィアに行った時から ガイドの友人は高潮被害のことを嘆いていました モーセ計画のことも...今後が心配です

また 北イタリア山間部の豪雪 南イタリアのマテーラの洪水などのニュースにも触れ 心を痛めております 
 
ニュースは こちら



イタリア語ランキング

にほんブログ村 外国語ブログ イタリア語へにほんブログ村




コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

村上春樹さんがイタリアのラッテス・グリンツァーネ文学賞(il premio Lattes Grinzane)を受賞+講演

2019年10月19日 | イタリアのニュース

村上春樹さんがイタリアのラッテス・グリンツァーネ文学賞(il premio Lattes Grinzane)を受賞(2019.10.11)+講演



作家の村上春樹さんがイタリアのラッテス・グリンツァーネ文学賞(ラ・クエルチャ部門)を受賞しました

2019年10月11日(金) 
イタリア北部アルバ(Alba)の劇場(al Teatro sociale di Alba)で行われた授賞式に出席した村上さんは 「洞窟の中のかがり火」と題した講演を行い デビューからこれまでの創作論を語りました

ラッテス・グリンツァーネ文学賞(il premio Lattes Grinzane)の ラ・クエルチャ部門(nella sezione La Quercia)は 国際的評価の高い作家に贈られ 今年で9回目です
過去にノーベル賞作家のパトリック・モディアノさんらが受賞しています

ニュースは こちら


村上春樹さんイタリアで講演 「世界の暗闇照らしたい」(2019.10.12)は こちら


イタリアのニュース「Haruki Murakami premiato ad Alba: «Più le persone sono libere più accedono al loro inconscio»」(2019.10.11/Corriere Torino)は こちら


イタリア語の記事 「Haruki Murakami, la Quercia del premio Lattes Grinzane in teatro ad Alba」(2019.10.12/Gazzetta d'Alba)は こちら

おめでとうございます! 会場はスタンディングオベーションだったとのこと!!




イタリア語ランキング

にほんブログ村 外国語ブログ イタリア語へにほんブログ村

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

イタリアに政治空白 コンテ首相、サルビーニ内相批判し辞任(2019.8.21)

2019年08月21日 | イタリアのニュース
イタリアに政治空白 コンテ首相、サルビーニ内相批判し辞任(2019.8.21)



(8月21日 AFP/更新)イタリアのジュセッペ・コンテ(Giuseppe Conte)首相が20日 辞任した
コンテ氏は辞任に伴い 極右のマッテオ・サルビーニ(Matteo Salvini)副首相兼内相連立政権を解消させることにより自利を追求した との批判を展開した

コンテ氏の辞任を受け セルジョ・マッタレッラ(Sergio Mattarella)大統領は 今後数日内に各政党と協議を行い 新たな連立政権を発足させるのか あるいは総選挙を実施するかを決定する見通し

ユーロ圏第3位の経済大国である同国はそれまでの間 政治空白に陥ることになる

ニュースは こちら



la repubblicaの記事は こちら

Crisi di governo, le dimissioni di Conte: "Il governo finisce qui, Salvini ha seguito interessi personali e di partito". Poi sale al Quirinale

コンテ首相が サルビーニは自利と党利を追求した 政府はこれで終わりだ と言った

dimissione,-i 辞職 辞任
Quirinale クイリナーレの館(イタリア大統領官邸)


il sole 24 ore の記事は こちら

Conte rassegna le dimissioni. Salvini: «Fiducia in Mattarella»

annuncia la fine del governo M5S-Lega  五つ星運動・同盟(レーガ)の連立政権の終わりを告げる

opportunismo politico   日和見主義

Cinquestelle 五つ星運動 


すでにマッタレッラ大統領は連立協議に入っています

もしも新たな連立政権によって イタリアは安定を取り戻せると確信できた場合は 首相にとどまる可能性もあるとのこと

昨年3月の総選挙で 五つ星運動(M5S)と同盟(Lega)が連立してから さまざまな動きがありましたが...

追記
「イタリア大統領、コンテ氏に組閣命令」(2019.8.29)は こちら

政治混乱が予想される解散総選挙はどうにか回避されたようです 




イタリア語ランキング

にほんブログ村 外国語ブログ イタリア語へにほんブログ村

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

伊ストロンボリ島で噴火 観光客1人死亡 シチリア島沖(2019.7.4)

2019年07月04日 | イタリアのニュース
伊ストロンボリ島で噴火 観光客1人死亡 シチリア島沖(2019.7.4)


南イタリアのストロンボリ(Stromboli)島で 2019年7月3日(水) 大規模な噴火が発生し ハイキング中の観光客1人が死亡 住民や観光客ら約70人が避難する事態となっています 

ニュースは  こちら

エオリエ諸島(世界遺産
)は こちら

イタリアのニュース "Eruzione Stromboli, ecco perché non è stata prevista"(2019.7.3)は こちら

モニターで噴火を監視し続けていますが このような大規模な噴火を予兆できるシグナルはなかったとのこと





イタリア語ランキング

にほんブログ村 外国語ブログ イタリア語へにほんブログ村



コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする