バレンタインデーについてイタリア語で話す(2月14日)
バレンタインデー(英: Valentine's Day) または 聖バレンタインデー(英: St Valentine's Day)は 2月14日に祝われ 世界各地で男女の愛の誓いの日とされる
もともと 269年にローマ皇帝の迫害下で殉教した聖ウァレンティヌス(テルニのバレンタイン)に由来する記念日だと 主に西方教会の広がる地域において伝えられていた
ローマ帝国皇帝・クラウディウス2世は 愛する人を故郷に残した兵士がいると士気が下がるという理由で ローマでの兵士の婚姻を禁止したといわれている
キリスト教司祭だったウァレンティヌス(バレンタイン)は秘密に兵士を結婚させたが 捕らえられ処刑されたとされる
処刑の日はユノの祭日であり ルペルカリア祭の前日である2月14日があえて選ばれた
ウァレンティヌスはルペルカリア祭に捧げる生贄とされたという
このためキリスト教徒にとってもこの日は祭日となり 恋人たちの日となったというのが一般論である
なお ウァレンティヌスの日が祝われたのは496年からとも言われているが これらのエピソードが語られ始めたのは中世のことである
* * *
La festa di san Valentino è una ricorrenza (毎年行われる記念祭) dedicata agli innamorati e celebrata in gran parte del mondo.
Descrizione:
L'originale festività religiosa prende il nome dal santo e martire (殉教者) cristiano Valentino da Terni, e venne istituita(設ける) nel 496 da papa Gelasio I, andando a sostituirsi alla precedente festa pagana (異教の) delle lupercalia (ルペルカリア祭の).
La pratica moderna di celebrazione della festa, invece, centrata (中心に置く) sullo scambio di messaggi d'amore e regali fra innamorati, risale probabilmente all'alto medioevo.
* * *
イタリアのバレンタインデーは 別名「Festa degli innamorati 恋人たちの日」とも呼ばれており 日本のように女性から男性へではなくその反対で しかも義理チョコなんてない!! 普通に恋人たちや夫婦が互いの愛を確認し合う日らしいです
日本の男性陣はホワイトデーのお返しが大変ですね(;'∀')
* 写真は イタリア語の先生にお渡しした「感謝」チョコ(笑) レッスン日がちょうどバレンタインデーだったし~(*^^)v
イタリア語 ブログランキングへ
にほんブログ村
バレンタインデー(英: Valentine's Day) または 聖バレンタインデー(英: St Valentine's Day)は 2月14日に祝われ 世界各地で男女の愛の誓いの日とされる
もともと 269年にローマ皇帝の迫害下で殉教した聖ウァレンティヌス(テルニのバレンタイン)に由来する記念日だと 主に西方教会の広がる地域において伝えられていた
ローマ帝国皇帝・クラウディウス2世は 愛する人を故郷に残した兵士がいると士気が下がるという理由で ローマでの兵士の婚姻を禁止したといわれている
キリスト教司祭だったウァレンティヌス(バレンタイン)は秘密に兵士を結婚させたが 捕らえられ処刑されたとされる
処刑の日はユノの祭日であり ルペルカリア祭の前日である2月14日があえて選ばれた
ウァレンティヌスはルペルカリア祭に捧げる生贄とされたという
このためキリスト教徒にとってもこの日は祭日となり 恋人たちの日となったというのが一般論である
なお ウァレンティヌスの日が祝われたのは496年からとも言われているが これらのエピソードが語られ始めたのは中世のことである
* * *
La festa di san Valentino è una ricorrenza (毎年行われる記念祭) dedicata agli innamorati e celebrata in gran parte del mondo.
Descrizione:
L'originale festività religiosa prende il nome dal santo e martire (殉教者) cristiano Valentino da Terni, e venne istituita(設ける) nel 496 da papa Gelasio I, andando a sostituirsi alla precedente festa pagana (異教の) delle lupercalia (ルペルカリア祭の).
La pratica moderna di celebrazione della festa, invece, centrata (中心に置く) sullo scambio di messaggi d'amore e regali fra innamorati, risale probabilmente all'alto medioevo.
* * *
イタリアのバレンタインデーは 別名「Festa degli innamorati 恋人たちの日」とも呼ばれており 日本のように女性から男性へではなくその反対で しかも義理チョコなんてない!! 普通に恋人たちや夫婦が互いの愛を確認し合う日らしいです
日本の男性陣はホワイトデーのお返しが大変ですね(;'∀')
* 写真は イタリア語の先生にお渡しした「感謝」チョコ(笑) レッスン日がちょうどバレンタインデーだったし~(*^^)v
イタリア語 ブログランキングへ
にほんブログ村