イタリア語作文: 映画「眠れる美女(Bella addormentata)」(Bella addormentata)」のストーリーを説明する
イタリア語レッスンで イタリア映画のストーリーについて書け という宿題が出たので書いたものです:
Film drammatico italiano: Bella addormentata (2012)
ドラマティックなイタリア映画: 眠れる美女(2012)
È un film del regista Marco Belloccio sul tema dell'"eutanasia” sulla base della storia vera della ragazza, Eluana Englaro, che stava in coma per 17 anni e vive con l'alimentazione forzata.
La vicenda di Eluana è diventato un problema sociale dopo che i suoi genitori hanno chiesto l'interruzione del trattamento a Eluana, hanno ottenuto il giudizio di smettere il trattamento nell'anno 2009.
それは「安楽死」をテーマにしたマルコ・ベロッキオ監督の映画で、少女エルアーナ・エングラーロの実話に基づいた作品だ。彼女は17年間昏睡状態にあり、人工栄養で生きていた。このエルアーナ事件は、彼女の両親がエルアーナの看護(延命措置)の中止を依頼し、2009年に看護をやめるという判決を得たあとで、社会問題になった。
Svolgono quattro storie allo stesso tempo:
4つの物語が同時進行する:
1. Un senatore, Uliano Beffardi (Toni Servillo), soffriva per il dilemma di votare per la legge di continuare il trattamento seguito dalla disciplina del partito contro il giudizio, o votare contro la legge, perché proprio lui ha fatto smettere il trattamento di prolungare la vita di sua moglie che entrava in coma qualche anno prma.
1. 上院議員のウリアーノ・べッファルディ(トニ・セルヴィッロ)は、その判決(安楽死容認)に反対する党の方針に従い、延命措置を続けるという法律(延命の緊急法案)に賛成票を投ずるか、あるいは法律に反対票(安楽死容認)を投ずるかというジレンマに苦しんでいた。なぜならば彼自身もまた、何年か前に昏睡状態にあった妻の延命措置を止めたからだ。
2. Sua figlia, Maria, dopo la morte di sua madre, è diventata una attivista del Movimento per la vita assieme alle associazioni cattoliche, e ha partecipato alla manifestazione per la legge a Udine, ma, per un colpo di fulmine si è innamorata di un ragazzo, Roberto, che è proprio contro la legge. Loro si amano ma si sono lasciati alla fine tragicamente.
2. 彼の娘マリアは、母親の死後にカトリック組織とともに延命に賛成する運動家となっていた。そしてウディーネで行われた延命を求める法案賛成のデモに参加したが、しかし、そこで青年ロベルトに一目ぼれしてしまう。彼はまさに法案反対(安楽死容認)であり、彼らは愛し合うも最後は悲劇的に別れを迎えてしまう。
3. Una ex attrice famosa, Divina, ha abbandonato la sua carriera molto brillante per curare sua figlia che stava in coma per anni, sacrificando la sua vita come attrice e suo marito e suo figlio che voleva diventare anche il attore famoso come sua madre.
3. 有名な元女優、ディヴィ―ナは、何年も昏睡状態にある娘を看護するためにその輝かしいキャリアを捨てた。女優としての人生や夫、そして母親のように有名な俳優になろうとしていた息子を犠牲にしながら。
4.Una donna eroinomane, Rossa (Maya Sansa), ha tentato di suicidarsi, ma il medico giovane e sincero, Pallido, l’ha salvata e l'ha convinta a continuare a vivere spiegandole di non abbandonare la speranza.
4.ヘロイン中毒者患者の女ロッサ(マヤ・サンサ)は自殺を試みるも、若く誠実な医師パッリドが彼女を救い、希望を捨てるなと諭しつつ生き続けるよう彼女を説得した。
Con la notizia della morte di Eluana, tutte le storie si volgono e convergono al termine di fiato.
エルアーナの死のニュースとともに、すべてのストーリーが一気に展開し結末を迎える。
* * *
2015年に通っていた日伊学院のIPAの宿題で 「好きな映画のストーリーを書いてください」という嬉しい(?)宿題が出たので 選んだのは マルコ・ベロッキオ監督作品で 尊厳死にまつわる実話を元に作られた映画「眠れる美女(Bella addormentata)」でした (少人数なので生徒の好きなテーマの宿題が時々出るんです)
そしたら いくつか冠詞などが直されたものの"Molto bene"とサインしてくださり嬉しい~!(^^)!
といっても映画のレビューのイタリア語を探し出して読みながら 使えそうな単語などを拝借しつつ 自分なりに再構成して作文に書きました
彼の作品で他には「ムッソリーニを愛した女(Vincere)」が好きです 俳優ではマヤ・サンサ(「夜よこんにちは」「輝ける青春」) そして渋みのあるトニ・セルヴィッロ(「ゴモラ」「la grande bellezza」)等が好きです💕
映画にはいろんなジャンルがありますが 比較的ヘビーなドイツ映画も好きなので こんな感じのfilm drammaticoが好きなのでした!!
映画は こちら
映画(全般) ブログランキングへ
イタリア語 ブログランキングへ
にほんブログ村