パッキーの多言語日記(ヒッポファミリークラブ板橋)

多言語活動、ヒッポファミリークラブで体験する面白い話や、小ネタをきままにつづっています。

面白発見

2013年10月25日 | ヒッポファミリークラブ

アンニョンハセヨ  

 

韓国語の話しですが、言葉の発見の話しなので、

何語についても共通だと思います。

 

先日DVDをヒッポ仲間と見ました。

 

多言語の自然習得などについて

ヒッポの活動を作った榊原さんが講演しているものですが、

韓国ヒッポの仲間に向けて話しているので、

文章ごとに韓国語に通訳していました。

 

訳す人もヒッポメンバーの韓国の人なので、

それなりに、その人の考えも反映されて面白いものでしたが、

その中で、行き成り聞こえたのが

 

こいだー 

こいだー 

 

だったんです。韓国語

なんか、コーヒーが 濃いだー 見たいな感じの音。

 

周りにいる皆も その音が気になったようで、

こいだー 

で、盛り上がったんですが、

その音が出ると、「ほとんど」と

言う音が一緒に日本語側に登場するので、

もしかしてこの、こいだーーって

「ほとんど」ってことかね?ってな事になりワイワイ こいだーが飛び交ってました。

 

ヒッポでは意味を逐次考えたりはしないのですが、

何度も出てくるとその音の重なりから

これって、こんな意味?こんな状況で使うの?って想像から

意味を見つけていく感覚です。

 

たぶん、赤ちゃんが、お母さんに

車が来たら、危ない、危ないと言われるうちに

この状況が「危ない」かなって見つけていく感覚でしょうか。

 

というわけで、「こいだーー」 見つけまして

もう数日前の話しですが、

もし、意味を暗記するのであれば、この年齢、この私、数時間後に忘れてますが

皆で一緒に見つけた

こいだーー

きっと忘れないと思います。

 

こんな習得方法って世の中にないと思うけど、

実は自然のプロセスってこんな感じなのかなって思います。

 

では、今日から あなたも、

こいだーー

って、何するの?



最新の画像もっと見る

コメントを投稿