スプりメNEW
私の上海人の友人が着ていたダウンを見ると「スプりメ」というブランド名。わざとなのか間違っているのかわからないが、百度で調べてみるとスプリメで一件だけヒットしたが、何だかよくわからない。カタカナとひらがなの区別が難しいのはよくわかるけどね。最近はあまり見なくなったが、”クソーニング”と書かれている看板もあった。りとリやソとリとンなどが判別できないのだ。
15年以上前に元女性アシスタントが、"ヤメテ"という言葉を覚えてニヤニヤしながら私に聞いて来た事があった。どうも日本のAVに必ず出てくる言葉なので覚えてしまったようだ。ヤメテは中国語表記だと当て字で「雅蔑蝶」になる。その時のブログ→コレ。
百度で雅蔑蝶を検索すると真面目すぎる説明が多過ぎるが、一番面白くわかりやすく動画で説明しているサイトがある→コレ。
☆引越して少しだけ落ち着いたが、アレがないコレがないで、まだ完全ではない。こちらの大手スーパーに行っても中途半端な物が多く、やっぱりこちらでもDaisoやNitoriにお世話になるしかない。ただ、私が住む松江区は郊外なので地下鉄で一時間以上もかかる。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます