駿台海外校・駿台国際教育センター【公式ブログ】

海外教育、帰国生入試、留学・英語資格対策のトップブランドが皆様に役立つ情報をご提供します!

ことわざ

2013年09月20日 | 全般・イベント

「三人寄れば文殊の知恵」ということわざがあります。「文殊」とは知恵をつかさどる菩薩のことで、凡人でも三人で集まって相談すれば、文殊さまに劣らぬほどよい知恵が出るものだという意味です。 

 

このことわざに対応する、英語のことわざは Two heads are better than one.(一人の頭より二人の頭の方がまさっている)、というものです。なんとなく、英語のことわざは表現が直接的で、日本語のことわざは表現が隠喩的のように思えます。日本語は、そこに現れている以上のものを知っていて、そのことを考えて解釈するということが多々あるように思えます。もしかしたら、このようなところが昨今の「空気を読む」というようなところにつながっているのかもしれません。語学を通じて文化を考えるとき、このようなことを参考にしてはどうでしょうか。(yos)


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする