文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

米国主要紙や韓国紙は朝日新聞が「92年1月強制連行プロパガンダ」を行う以前は、慰安婦問題について

2016年03月02日 22時28分50秒 | 日記

今日の産経新聞19ページのオピニオン蘭に高橋史郎明星大教授の論文が掲載されていた。

高橋史郎、元埼玉県教育委員長。明星大教授のほか、麗澤大道徳科学教育センター客員教授。親学推進協会会長。男女共同参画会議議員。

文中強調は私。

ジュネーブで2月16日に開催された国連女子差別撤廃委員会の対日審査会合で、外務省の杉山晋輔外務審議官が慰安婦問題についてのオーストリア出身の委員の質問に対して、朝日新聞の誤報が国際社会に大きな影響を与えたとし、「『20万人』との数字のもとになったのは、通常の戦時労働に動員された女子挺身隊と慰安婦を誤って混同したことにあると自ら認めている」と指摘した。 

これに対し朝日新聞は18日、外務省に申し入れ文書を提出し、朝日誤報の国際的影響について「朝日新聞の慰安婦報道を検証する第三者委員会」の林香里委員らの「国際的影響はなかった」という見解を引用して、杉山発言が「根拠を示すことなく」行われたことに抗議した。 

また、「弊紙は20万人という数字について、女子挺身隊と慰安婦の混同がもとになったとは報じておりません」とした。 

これに対して岸田文雄外相は23日の記者会見で、「発言の中身は従来説明してきた内容で問題ない」と一蹴した。

既に一昨年9月15日の国連人権理事会で、日本政府代表は韓国の声明に対して、クマラスワミ報告書等に言及しつつ、次のように反論していたのである。  

「日本の大手新聞社の記事が、最近、同新聞社の検証結果を踏まえ、撤回されたことを報告したい。20万人との数字については、女子挺身隊と慰安婦との混同によるもの、強制連行については、関連証言を行った人物の虚偽であったことが明らかになった。このように、メディアの情報が、国連へ提起されたこれらの報告書に影響を与えたことは大変残念である」 

中略。

林香里委員は吉田清治をキーワード検索した結果、「国際社会に対してあまり影響がなかった」と結論づけたが、吉田に言及しなくとも明らかに吉田証言に依拠ないし参照したと思われる記事は数多く存在し、朝日新聞が早い段階で吉田証言を取り消していれば、その悪影響を防げたことは明らかである。 

米国主要紙や韓国紙は朝日新聞が「92年1月強制連行プロパガンダ」を行う以前は、慰安婦問題について取り上げていなかった。

ちなみに、2012年8月30日付朝鮮日報社説は、92年1月11日付朝日の「軍関与」資料や吉田証言を強制連行の根拠として挙げている。 

後略。


não sofreu uma perda

2016年03月02日 15時37分27秒 | 日記

O que se segue é uma continuação do capítulo anterior.

Houve uma chamada de telefone a partir da gestão da empresa que está intimamente familiarizado com o trabalho.
"Neste momento da queda do mercado, ¥ 400.000.000 foi também quebrou ...", esses homens de ricos, em vez de ter açambarcamento nos depósitos do armário, e porque o dinheiro foi obtido a partir do mercado, as pessoas que vêm para falar, reduzida ao mercado, todos, ele teria sofrido uma perda enorme.

Este, de dois anos, o chinês para o shopping explosivamente ㏌ Japão, como o lucro obtido, não só, mas desintegradas dentro de apenas 10 dias, o Japão recebeu muitos tempo de, dezenas de vezes pesadas perdas.

não sofreu uma perda, fazer impassível este tipo de coisas terríveis, que tem sido dirigido para o país do governo, tais como não deixar mesmo o telefone do Governo do Japão, não é mais um fato histórico, que só os seres humanos que estão nos meios de comunicação, como o Asahi Shimbun.
Por causa do que eles são o primeiro lugar que não amo o Japão, apenas em pensamento único, só para si, que deveria ter sido poupança.
Entre os mais segurança nas condições de trabalho protegidos e pensões no Japão, com o japonês o mais fino de alta pagando, eles são oprimidos no Japão, ao escrever um artigo cheio de hipocrisia, destino de trabalho, como um professor universitário na velhice, assegurando simultaneamente ,

Enquanto calmamente pagar o povo japonês do dinheiro dos contribuintes de 30 trilhões de ienes para o governo chinês só a sua idade avançada porque o homem que veio para o rock-solid.
Este manuscrito continua.


N'a pas subir une

2016年03月02日 15時36分36秒 | 日記

Ce qui suit est une continuation du chapitre précédent.

Il y avait un appel téléphonique de la direction de l'entreprise qui est intimement lié au travail.
"En cette période de l'effondrement du marché de 400 millions de yen a aussi battu ...", ces hommes de riches, plutôt que d'avoir la thésaurisation dans les dépôts de placard, et parce que l'argent a été obtenu à partir du marché, les gens qui viennent de prendre la parole, réduite sur le marché, tout le monde, il aurait subi une perte énorme.

Celui-ci, deux ans, le chinois à la galerie explosive ㏌ Japon, tels que le bénéfice obtenu non seulement, mais soufflé dans les 10 jours seulement, le Japon a reçu beaucoup de temps, des dizaines de fois de lourdes pertes.

N'a pas subir une perte, faire impassiblement ce genre de choses vicieuses, qui a été dirigé vers le pays du gouvernement, comme de ne pas laisser même le téléphone du Gouvernement du Japon, est plus fait historique, seraient seulement les êtres humains qui sont dans les médias, comme le Asahi Shimbun.
En raison de leur premier lieu, il n'a pas aimer le Japon, tout seul distraitement, seulement pour eux-mêmes, il devrait avoir été l'épargne.
Parmi les plus de sécurité dans des conditions et des pensions au Japon travail protégé, avec les Japonais le plus beau de haut salaire, ils sont opprimés au Japon, tout en écrivant un article complet de l'hypocrisie, la destination de travail, comme un professeur d'université dans la vieillesse tout en assurant ,

Alors payer tranquillement le peuple japonais de l'argent des contribuables 30 milliards de yens au gouvernement chinois que leur vieillesse parce que l'homme qui est venu à la roche solide.
Ce manuscrit continue.


Haben Sie nicht

2016年03月02日 15時35分14秒 | 日記

Im Folgenden ist eine Fortsetzung des vorhergehenden Kapitels.

Es war ein Anruf von der Leitung des Unternehmens, das eng mit der Arbeit vertraut ist.
"In dieser Zeit des Börsencrash 400 Millionen Yen brach auch ...", solche Männer von reichen, anstatt in den Schrank Einlagen haben horten, und weil das Geld aus dem Markt erhalten wurde, die Menschen zu sprechen kommen, reduziert auf den Markt, jeder hätte es einen großen Verlust erlitten.

Diese ein, zwei Jahren Chinesisch zu dem explosionsartig Einkaufen ㏌ Japan wie der Gewinn innerhalb von nur 10 Tage nur, aber weggeblasen in nicht erhalten, erhielt Japan viele Zeit, zig-mal schwere Verluste.

Haben Sie nicht einen Verlust, tun teilnahmslos diese Art Teufels Dinge leiden, die in das Land der Regierung, wie nicht verlassen, auch das Telefon von der Regierung Japans gelenkt wurde, ist nicht mehr historische Tatsache, würde nur Menschen, die sind in den Medien, wie beispielsweise die Asahi Shimbun.
Durch sie sind der erste Platz es nicht Japan lieben, nur Zielstrebig, nur für sich selbst, sollte es gewesen Einsparungen.
Zu den Sicherheits in geschützten Arbeitsbedingungen und Renten in Japan, mit den Japanern die feinsten hochbezahlten, werden sie in Japan unterdrückt, während ein Artikel voller Heuchelei schreiben, Arbeit Ziel, wie ein Universitätsprofessor im Alter, während sichergestellt .

Während in aller Ruhe die Japaner des Geldes ¥ 30000000000000 an die chinesische Regierung der Steuerzahler bezahlen nur das Alter, weil der Mann, der auf dem Felsen-Fest kam.
Dieses Manuskript wird fortgesetzt.


No sufrió una pérdida

2016年03月02日 15時34分28秒 | 日記

La siguiente es una continuación del capítulo anterior.

Hubo una llamada telefónica de la gestión de la empresa que está íntimamente familiarizado con el trabajo.
"En este momento de la caída del mercado de 400 millones de yen también se rompió ...", esos hombres de ricos, en lugar de que el acaparamiento de los depósitos del armario, y porque el dinero se obtuvo del mercado, las personas que vienen a hablar, reducida al mercado, todo el mundo, habría sufrido una gran pérdida.

Éste, dos años, China a la cesta de la explosiva ㏌ Japón como el beneficio obtenido no sólo, sino arrastrada dentro de sólo 10 días, Japón recibió muchas momento de, decenas de veces más fuertes pérdidas.

No sufrió una pérdida, hacer impasible este tipo de cosas viciosas, que se ha dirigido al país del gobierno, tales como no dejar ni el teléfono del Gobierno de Japón, ya no es un hecho histórico, serían sólo los seres humanos que son en los medios de comunicación, como el diario Asahi Shimbun.
Debido a que son el primer lugar que no amaban a Japón, simplemente con un solo propósito, sólo para sí mismos, que debería haber sido el ahorro.
Entre los más seguridad en las condiciones de trabajo protegidas y pensiones en Japón, con los japoneses el más fino de alto el pago, son oprimidos en Japón, mientras que escribe un artículo lleno de hipocresía, destino de trabajo, tales como profesor universitario en la vejez garantizando al mismo tiempo ,

Mientras que con calma pagar el pueblo japonés de dinero de los contribuyentes de 30 billones de yenes para el gobierno chino sólo su vejez porque el hombre que llegó a la roca sólida.
Este manuscrito continúa.


non ha subito una

2016年03月02日 15時33分20秒 | 日記

Quanto segue è una continuazione del capitolo precedente.

C'era una telefonata dalla direzione della società che è intimamente familiarità con il lavoro.
"In questo momento del crollo del mercato, 400.000.000 ¥ è stato anche rotto ...", questi uomini di ricchi, piuttosto che avere accaparramento nei depositi armadio, e perché il denaro è stato ottenuto dal mercato, le persone che vengono a parlare, ridotta al mercato, tutti, avrebbe subito una perdita enorme.

Questo uno, due anni, cinese per la spesa in modo esplosivo ㏌ Giappone come il profitto ottenuto, non solo, ma spazzato via in soli 10 giorni, il Giappone ha ricevuto molti ora, decine di volte pesanti perdite.

non ha subito una perdita, fare impassibile questo genere di cose vizioso, che è stato guidato per il paese del governo, tale da non lasciare neanche il telefono dal governo del Giappone, non è più un fatto storico, sarebbero solo gli esseri umani che sono nei mezzi di comunicazione, come ad esempio l'Asahi Shimbun.
A causa del loro primo posto che non amava il Giappone, appena risolutamente, solo per se stessi, che avrebbe dovuto essere il risparmio.
Tra i più sicurezza in condizioni di lavoro protette e pensioni in Giappone, con i giapponesi la più bella di ben pagato, sono oppressi in Giappone, durante la scrittura di un articolo pieno di ipocrisia, la destinazione di lavoro, come ad esempio un professore universitario in età avanzata, garantendo nel contempo ,

Mentre tranquillamente pagare i giapponesi del denaro dei contribuenti 30 miliardi di yen per il governo cinese solo la loro vecchiaia, perché l'uomo che è venuto al rock-solid.
Questo manoscritto continua.


沒有遭受損失

2016年03月02日 15時32分56秒 | 日記

以下是上一章的延續。

有從緊密的工作熟悉了公司的管理的電話。
“在這個時候市場暴跌的4億日圓也打破了......”,富裕這樣的男人,而不是在衣櫃裡的存款囤積,因為從市場上獲得的錢,誰進來說話的人,減少了市場,每個人,它將會蒙受巨大的損失。

這其中,兩年來,中國的爆炸式購物㏌日本等不僅獲得了利潤,但吹走內只有10天,日本收到多時間,數十倍損失慘重。

沒有遭受損失,做到面無表情這種惡毒的事情,已經轉向到政府的國家,如不從日本政府留下甚至手機,不再是歷史事實,也只有人類誰是在媒體上,如朝日新聞。
因為他們是第一個地方是不愛日本,只是一心一意,只為自己,它應該是積蓄。
其中在避風的工作條件和在日本養老金是最安全的,與日本最優秀的高薪,他們壓迫在日本,一邊寫了一篇文章充滿虛偽,工作目標,如在老年大學教授,同時確保,

而從容支付的納稅人的錢日本人300000億日元中國政府唯一的晚年,因為誰來到了堅如磐石的人。
此稿件仍在繼續。


没有遭受损

2016年03月02日 15時32分25秒 | 日記

以下是上一章的延续。

有从紧密的工作熟悉了公司的管理的电话。
“在这个时候市场暴跌的4亿日圆也打破了......”,富裕这样的男人,而不是在衣柜里的存款囤积,因为从市场上获得的钱,谁进来说话的人,减少了市场,每个人,它将会蒙受巨大的损失。

这其中,两年来,中国的爆炸式购物㏌日本等不仅获得了利润,但吹走内只有10天,日本收到多时间,数十倍损失惨重。

没有遭受损失,做到面无表情这种恶毒的事情,已经转向到政府的国家,如不从日本政府留下甚至手机,不再是历史事实,也只有人类谁是在媒体上,如朝日新闻。
因为他们是第一个地方是不爱日本,只是一心一意,只为自己,它应该是积蓄。
其中在避风的工作条件和在日本养老金是最安全的,与日本最优秀的高薪,他们压迫在日本,一边写了一篇文章充满虚伪,工作目标,如在老年大学教授,同时确保,

而从容支付的纳税人的钱日本人300000亿日元中国政府唯一的晚年,因为谁来到了坚如磐石的人。
此稿件仍在继续。


손실을 용납

2016年03月02日 15時32分02秒 | 日記

다음은 이전 장의 연속이다.

친밀하게 작업 알게되는 회사의 관리로부터 전화가 있었다.
옷장 예금에 쌓아 두는이보다는 부유 같은 남자, "시장 붕괴의이 시간에, 400,000,000엔도 ... 파산했다"돈이 시장에서 얻을 수 있었기 때문에, 말을 온 사람들은 감소 시장, 모든 사람에게, 그것은 큰 손실을 입은 것이다.

이것은 2 년, 폭발적으로 쇼핑 중국어 ㏌ 일본뿐만 아니라에서 얻은 이익은 그러나 10 일 이내에 날아 등, 일본, 수십 배의 큰 손실을 많은 시간을 받았다.

손실을 용납하지 않았고, 일본 정부로부터도 전화를 떠나지 않을로서, 정부의 국가에 조종되어 악순환이 사물의 종류, impassively 수행 역사적 사실은 인간이 누구 것이 더 이상 없다 이러한 아사히 신문 등 미디어에.
그들은 첫 번째 장소의 때문에 그것은이었다 절감을 가져야 만 자신을 위해, 단지 일편 단심으로, 일본을 사랑하지 않았다.
일본으로 보호 된 작업 환경과 일본의 연금에서 가장 안전, 중 높은 지불, 위선, 작업 대상의 전체 기사를 쓰는 동안 그들은 같은 나이에 대학 교수로, 일본에서 억압 보장의 최고의 ,

침착하게 그들의 나이가 중국 정부에 납세자들의 돈을 30조엔을 일본 국민을 지불하는 동안 때문에 견고한에 온 사람입니다.
이 원고가 계속됩니다.


Не страдают потере

2016年03月02日 15時31分41秒 | 日記

Ниже является продолжением предыдущей главе.

Был телефонный звонок от руководства компании, что близко знаком с работой.
"В это время обвала рынка, 400 миллионов иен был также сломал ...", такие люди богатые, а не иметь накопительство в шкафу депозиты, а потому, что деньги были получены с рынка, люди, которые приходят, чтобы говорить, уменьшенный на рынок, все, что бы понесли огромные потери.

Это один, два года, китайский к взрывным покупкам ㏌ Японии, такие как прибыль, полученная в не только, но сдувается в течение всего 10 дней, Япония получила много времени, в десятки раз большие потери.

Неужели не понесет убытки, делают бесстрастно это своего рода порочный вещей, которая была доведена до страны правительства, например, не выходя даже телефон от правительства Японии, уже не исторический факт, что только люди, которые являются в средствах массовой информации, таких, как Asahi Shimbun.
Из-за их первое место он не любил Японию, только целеустремленно, только для себя, она должна была достигнута экономия.
Среди наиболее безопасности в защищенных от ветра условий труда и пенсий в Японии, японцы лучшие из высокооплачиваемых, они угнетены в Японии, во время написания статьи, полный лицемерия, работа назначения, такие как профессор университета в старости, обеспечивая при этом ,

В то время как спокойно платить японский народ денег налогоплательщиков 30 триллионов иен к китайскому правительству только их старость, потому что человек, который пришел к незыблемой.
Эта рукопись продолжается.


nu a suferit o pierder

2016年03月02日 15時31分18秒 | 日記

Ceea ce urmează este o continuare a capitolului precedent.

A existat un apel telefonic de la conducerea companiei, care este intim familiarizat cu munca.
"In acest moment al prăbușirii pieței, 400 de milioane de yeni a fost, de asemenea, sa rupt ...", astfel de oameni de bogați, mai degrabă decât să tezaurizare în depozitele dulap, și pentru că banii au fost obținute de pe piață, oamenii care vin să vorbească, a redus la piață, toată lumea, ar fi suferit o mare pierdere.

Acesta, de doi ani, din China la cumpărături exploziv, cum ar fi Japonia ㏌ profitul obținut nu numai, ci cu sufletul la gură departe în termen de numai 10 zile, Japonia a primit multe timp de zeci de ori pierderi grele.

nu a suferit o pierdere, face impasibil acest gen de lucruri vicioase, care a fost direcționată către țara guvernului, cum ar fi să nu părăsesc chiar telefonul de la Guvernul Japoniei, nu mai este un fapt istoric, ar doar ființe umane care sunt în mass-media, cum ar fi Asahi Shimbun.
Din cauza ei sunt în primul rând nu a dragoste Japonia, doar un singur mindedly, numai pentru ei înșiși, ar fi trebuit sa economii.
Printre cele mai de siguranță în condiții de muncă protejate și pensiuni în Japonia, cu japonezii cele mai fine, ei sunt oprimați în Japonia, în timp ce scrie un articol plin de ipocrizie, destinație de lucru, cum ar fi un profesor universitar la o vârstă înaintată asigurarea mare de plată în timp ce .

În timp ce plăti calm poporul japonez din banii contribuabililor "30 de trilioane de yeni guvernului chinez numai lor vechi de vârstă, deoarece omul care a venit la rock-solid.
Acest manuscris continuă.


Nepatyrė nuostolių,

2016年03月02日 15時30分56秒 | 日記

Toliau yra ankstesniame skyriuje tęsinys.

Nebuvo paskambinti iš bendrovės, kuri yra glaudžiai susipažinęs su darbo valdymą.
"Šiame rinkos katastrofos metu, 400 mln jenomis taip pat įveikė ...", tokie vyrai turtingi, o ne turėti kaupimui į spintą indėlius, ir todėl, kad pinigai buvo gauti iš rinkos, žmonės, kurie ateina kalbėti, sumažintas į rinką, visiems, tai patyrė didžiulį nuostolį.

Tai vienas, du metai, kinų į staigiai apsipirkti ㏌ Japonija pavyzdžiui, gauti ne tik pelno, bet nupūstas tik per 10 dienų, Japonijos gavo daug laiko, dešimtys kartų didelių nuostolių.

Nepatyrė nuostolių, tai nuošaly šis užburtas dalykų natūra, kuris buvo valdomas į valdžios šalyje, pavyzdžiui, nepaliekant net telefoną iš Japonijos Vyriausybės, nebėra istorinis faktas, būtų tik žmonės, kurie yra žiniasklaidoje, pavyzdžiui, "Asahi Shimbun.
Kadangi jie yra pirmoji vieta, ji nemyli Japonija, tiesiog kryptingai, tik už save, jis turėjo santaupų.
Tarp labiausiai saugos apsaugotose darbo sąlygas ir pensionai Japonija, japonų geriausių aukštos mokėti, jie engiami Japonijoje, rašant straipsnį pilni veidmainystės, darbo vietą, pavyzdžiui, universiteto profesorius senatvėje, kartu užtikrinant ,

Nors ramiai mokėti Japonijos žmones iš mokesčių mokėtojų pinigų 30 trilijonų jenų, kad Kinijos vyriausybė tik senatvėje, nes žmogus, kuris atėjo į tvirta.
Tai rankraštis tęsiasi.


Necieta zaudējumus

2016年03月02日 15時30分32秒 | 日記

Turpmāk ir turpinājums iepriekšējā nodaļā.

Bija telefona zvanu no uzņēmuma, kas ir cieši iepazīstināts ar darbu vadību.
"Šajā laikā tirgus crash, 400000000 ¥ tika arī salauza ...", šie vīri bagāti, nevis ir uzkrāšanas skapī noguldījumiem, un jo nauda tika iegūta no tirgus, cilvēki, kuri nāk runāt, samazināts tirgus, visiem, tas būtu cietuši milzīgs zaudējums.

Tas viens, divi gadi, ķīniešu uz eksplozīvi iepirkšanās ㏌ Japānā, piemēram, peļņas iegūst ne tikai, bet izpūstas prom tikai 10 dienu laikā, Japāna saņēmusi daudz laika, desmitiem reižu smagus zaudējumus.

Necieta zaudējumus, to bezkaislīgi šāda veida apburtais lietām, kas ir stūrē uz valsti valdības, piemēram, neatstājot pat tālruni no Japānas valdību, vairs nav vēsturisks fakts, būtu tikai cilvēki, kas ir plašsaziņas līdzekļos, piemēram, Asahi Shimbun.
Sakarā tie ir pirmā vieta, kur tā nav mīlestība Japānu, tikai viena mindedly, tikai par sevi, tas būtu bijis ietaupījums.
Starp visvairāk drošības aizsargātām darba apstākļus un pensiju Japānā, ar japāņu finest augstas maksājot, viņi ir apspiesti Japānā, rakstot rakstu pilns ar liekulību, darba galamērķi, piemēram, universitātes profesors vecumdienās, vienlaikus nodrošinot ,

Kaut mierīgi maksāt Japānas tautai par nodokļu maksātāju naudu 30 triljonus jenu Ķīnas valdībai tikai viņu vecuma, jo cilvēks, kurš atnāca uz nesatricināmu.
Šis manuskripts turpinās.


Nonne damnum

2016年03月02日 15時30分06秒 | 日記

Sequenti capite praecedente continuatur.

Erat in procuratione regni phone vocationem turma quae comminus noscendis operam.
«In hoc foro fragor, CD decies Yen quoque esset ..." tales divites magis quam coacervando deposita in cubiculum, et ab eo pecuniam foro loquitur populus iste qui redactus in foro, omnes ingens damnum passa esset.

Hoc unum, duo annis, Seres in in shopping explosively ㏌ in Japan, ut fructus obtineri non modo fermentum, sed solum intra X dies, Iaponia plures dies, et decanos, de tempore damna.

Non pateretur damnum impassively huiusmodi vitia non sunt, quae ad regionem imperium rexere, ut de Regimine non dereliquerim interdum eleifend, est non historiae tantum homines qui in mediis, ut Asahi Shimbun.
Primo quia non diligebant sunt eleifend sicut citer: uno modo sibi debuerit peculi.
Inter salutem tuta condiciones pensionibus in Iaponia, Japanese optimo summus Reddendo eleifend premuntur, scripsi articulus pleni estis hypocrisi, finis operis, sicut tempore senectutis cum cupimus Universitates ,

Cum aequo Japanese populus taxpayers solvere pecuniam XXX trillion Seres imperium Yen in senectute sua: quia homo, qui venit ad petram-solidum.
This Book pergit.


хохирол амсах

2016年03月02日 15時29分42秒 | 日記

Дараах Өмнөх бүлэгт үргэлжлэл юм.

дотно ажилтай танилцаж байгаа компанийн удирдлагаас утасны дуудлага байв.
"Зах зээлийн сүйрэл энэ цаг үед, 400 сая иен нь эвдсэн байсан юм ...", чинээлэг ийм хүмүүс шүүгээний ордод нөөцлөх оролдлого биш харин, мөнгөний зах зээл авсан байсан тул, ярьж ирсэн ард түмэн, буурсан зах зээл, хүн бүрт, энэ нь асар их алдагдал амссан байсан.

Энэ нь нэг, хоёр жил, тэсэрч дэлгүүр Хятадын ㏌ Япон нь зөвхөн олж авсан ашгийн зөвхөн 10 хоногийн дотор хол хийсдэг гэх мэт, Япон, дахин хэдэн арван хүнд хохирол олон цагийг хүлээн авч уулзлаа.

хохирол амсах биш үү, харгис зүйл нь энэ төрлийн, тухайлбал Япон Улсын Засгийн газраас ч утсаа орхиж биш болох нь, Засгийн газрын улс жолоодохоор байна impassively хийж, ямар ч болсон зөвхөн хүн төрөлхтөн хэн байсан, түүхэн явдал юм ийм Асахи Shimbun зэрэг хэвлэл мэдээллийн хэрэгсэл, байна.
Учир нь тэд анхны газар нь юм нь энэ нь Япон, зүгээр л нэг mindedly зөвхөн өөрсдийнхөө төлөө, хайртай биз дээ байсан хадгаламжтай байх ёстой юм.
хамгаалалттай ажлын нөхцөл, Япон дахь тэтгэвэр хамгийн аюулгүй, Япон нь дунд өндөр цалинтай, ийм өтөл насандаа их сургуулийн профессор, Японы дарлаж байгаа хоёр нүүр гаргах ажил очих, бүрэн нийтлэл бичиж байхад хангах бол хамгийн сайн ,

хадан хатуу ирсэн хүн учраас тайван Японы ард түмнийг татвар төлөгчдийн мөнгийг зөвхөн насны БНХАУ-ын Засгийн газар 30 их наяд иен төлдөг байна.
Энэ нь гар бичмэл байна.