ここのところ韓国のラジオで聞かない日はないこの言葉。
ナマゴン。
って、南アフリカ共和国のことです。
남아프리카공화국,略して 남아공。
日本語は「南ア」って縮めても、リエゾンしないから一瞬???って思いますよね。
怪獣かと思った~。
韓国の熱い応援は相変わらずですが、
今回は川崎のチョン・テセ選手にすごく注目が集まっているようです。
ナマゴン。
って、南アフリカ共和国のことです。
남아프리카공화국,略して 남아공。
日本語は「南ア」って縮めても、リエゾンしないから一瞬???って思いますよね。
怪獣かと思った~。
韓国の熱い応援は相変わらずですが、
今回は川崎のチョン・テセ選手にすごく注目が集まっているようです。
「南ア」という文字は私の頭の中では「南アルプス」ですよ~ローカル!
テラさんの頭の中では「南ア」が「南アルプス」ですって! もしかしてたまさんもそうかな?
南アルプスには登るのが大変な山が多いですよね。魅力的~。
あ、話がズレました(^^;)。
私は山の名前とかよくわかんないです~。南アルプスは富士山の方ですよね?
「…生コン(-_-)?」と思いましたヾ(≧▽≦)ノ☆