またかよ何度目だよというのはともかく。
BBC Burkina Faso unrest: Military officers remove leader Damiba 1 Oct 2022 By George Wright
1月にクーデターして大統領になったばかりの中佐殿を排除。さしあたり代表者は大尉殿。Islamist insurgencyへの無能力を廉としてのクーデター劇。
「An army captain in Burkina Faso has announced on national television that he has ousted military leader Lt Col Paul-Henri Damiba.
Ibrahim Traore cited Lt Col Damiba's inability to deal with an Islamist insurgency as the reason.」
「He also announced that borders were closed indefinitely and all political activities were suspended.」
わあすごく教科書的なクーデター。
「Lt Col Damiba's junta overthrew an elected government in January, citing a failure to halt Islamist attacks.」
現地時間20時過ぎに20名以上の兵士が国営TVに出てきて宣言。
「More than 20 armed soldiers - most with their faces covered - appeared on state TV shortly before 20:00 local time.
"Faced with the deteriorating situation, we tried several times to get Damiba to refocus the transition on the security question," said the statement signed by Traore.」
「The country has experienced eight successful coups since independence in 1960.」
1960年の独立以来、クーデターの成功を8度ほど見てきた国。つまり今回が成功すれば、えらい早いペースになる。
BBC Burkina Faso unrest: Military officers remove leader Damiba 1 Oct 2022 By George Wright
1月にクーデターして大統領になったばかりの中佐殿を排除。さしあたり代表者は大尉殿。Islamist insurgencyへの無能力を廉としてのクーデター劇。
「An army captain in Burkina Faso has announced on national television that he has ousted military leader Lt Col Paul-Henri Damiba.
Ibrahim Traore cited Lt Col Damiba's inability to deal with an Islamist insurgency as the reason.」
「He also announced that borders were closed indefinitely and all political activities were suspended.」
わあすごく教科書的なクーデター。
「Lt Col Damiba's junta overthrew an elected government in January, citing a failure to halt Islamist attacks.」
現地時間20時過ぎに20名以上の兵士が国営TVに出てきて宣言。
「More than 20 armed soldiers - most with their faces covered - appeared on state TV shortly before 20:00 local time.
"Faced with the deteriorating situation, we tried several times to get Damiba to refocus the transition on the security question," said the statement signed by Traore.」
「The country has experienced eight successful coups since independence in 1960.」
1960年の独立以来、クーデターの成功を8度ほど見てきた国。つまり今回が成功すれば、えらい早いペースになる。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます