空野雑報

ソマリア中心のアフリカニュース翻訳・紹介がメイン(だった)。南アジア関係ニュースも時折。なお青字は引用。

みていた記事メモ(2021-09-09)

2021-09-09 21:56:37 | Newsメモ
【DR Congo】

 一部地域で髄膜炎多発。120名ほど死亡を確認。

BBC Outbreak as meningitis kills 120 in DR Congo 9 Sep 2021 By Rhoda Odhiambo

An outbreak of meningitis has been declared in the north-eastern region of the Democratic Republic of Congo.

So far, more than 120 people have died from the disease.


 魔術・魔法使いに関わるぞ―というのでなかなか封じ込めも対処も難しい模様。なんか報告が滞っているかも?という気配があったりするようだが、それはむしろ死亡率の高さを意味するのかも―などと恐ろしいことが書いてある。いやまあ、治したり報告したりするより生き残りは丸ごと逃げ出そう、という傾向もあるようだが、どっちみち死者は増える方式だな、それ。いやまあ死者数は限定される可能性は…あるけども。

The outbreak has been difficult to contain because of the community's beliefs that it is linked to witchcraft, the World Health Organization (WHO) has told the BBC.

Many have died and the community's unresponsive nature is partly to blame for the high mortality rates being reported.

【モーリシャス】

 野党指導者、元首相がCovid陽性確認、インドへ緊急便。

BBC Mauritius ex-PM flown to India for Covid treatment 9 Sep 2021 By Yasine Mohabuth

Former Mauritius Prime Minister Navin Ramgoolam has been moved to India for treatment after he tested positive for Covid-19

Mauritius has recorded a surge in Covid-19 deaths since last week.

【モロッコ】

BBC Morocco's Islamists suffer big loss in election 9 Sep 2021

Morocco's Islamist Justice and Development Party (PJD) has suffered a crushing defeat in parliamentary elections, slumping from first to eighth place.

The liberal National Rally of Independents (RNI) party gained most seats, followed by another liberal party - the Authenticity and Modernity Party (PAM) - which is seen as close to the monarchy.


The PJD only got 12 seats from the 125 seats it had in the outgoing assembly.

Elected politicians in Morocco have only limited powers, as key decisions remain in the hands of King Mohammed VI.


 イスラミスト政党が、第一党から第八党に転落する大敗北を喫したと。

【刑務所の火災】

 インドネシアで刑務所火災。1972年設置の施設で、それ以来電気系統のアップデートがなされておらず、かつ定員の3倍以上を詰め込んだ施設だそうで―41名死亡。

BBC Indonesia prison fire: Tangerang jail blaze kills 41 inmates 8 Sep 2021

The blaze at Tangerang prison broke out on Wednesday as most of the inmates slept. Guards unlocked some cells but had to leave as the fire raged.

There were 122 inmates staying in the worst-affected Block C - far more than the 40-person capacity.


 40名収容の区画に122名を詰め込み、そこで火災。刑務官がなんとか監獄のカギを開けようとしたが、果たせず、避難せざるをえなかった、と。

He said that an electrical short-circuit was thought to be the cause of the blaze, although this was still being investigated.

The jail was built in 1972 and its electrical system had not been updated since then, he said.


Only 15 guards were on duty for the entire building, which housed 2,000 inmates - a far higher number than its intended 600-person capacity.

 2000名ほどを収容しているのに15名しか看守がいない、というのも、そりゃあ…。
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 「ええかげんにせんと、うち... | トップ | インド:ワクチン接種は素早... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

Newsメモ」カテゴリの最新記事