いやもう、平和維持活動のための国連軍、ここ最近でもう増強三回目ですってよ。かなり危うい。
BBC US urges Serbia to withdraw troops from Kosovo border as tensions rise 30 Sep 2023 By Alex Binley
しかし結論的には、セルビアは「けつもち」の足りなさから行動には出にくいのでは。ロシアはあのざまだし、中国だって大手を振ってやらかすわけには。とはいえ米国は外交筋で対話に戻るよう圧力をかけ続ける。
「The US is urging Serbia to withdraw what it says is a large military build-up on the country's border with Kosovo.
It follows an attack last Sunday during which some 30 gunmen were involved in a gun battle with Kosovo police in the Serb-majority northern Kosovo.
In the past months, tensions have been rising between Kosovo's minority ethnic Serb and majority Albanian communities.
In response to the "current situation", the UK said it was sending troops to join Nato peacekeepers there.」
「He added that US Secretary of State Antony Blinken had telephoned Serbian President Aleksandar Vucic to urge "immediate de-escalation and a return to dialogue".
Mr Kirby also said that US National Security Adviser Jake Sullivan spoke to Kosovo's Prime Minister, Albin Kurti.」
…まあねえ、ヨーロッパ本土でやられちゃあねえ…。
…第二戦線がひらいたらウクライナへの支援は薄くなるかもしれないが(その限りでロシアの合理性はあるが)、そんなエジプトがシリアを使い倒したような手を、いまさらなあ…。
「As tensions continue to rise, Nato chief Jens Stoltenberg said on Thursday that he had "authorised additional forces to address the current situation".
It is the second time in three months that Nato has bolstered its forces in the country.」
「There are currently around 4,500 Nato-led Kosovo Force (KFor) personnel stationed in the country.
On Friday, the UK's Ministry of Defence (MoD) said it had made a battalion of between 500 and 650 troops available to KFor.」
ともあれ英国は一個大隊を送り込むそうです。
BBC US urges Serbia to withdraw troops from Kosovo border as tensions rise 30 Sep 2023 By Alex Binley
しかし結論的には、セルビアは「けつもち」の足りなさから行動には出にくいのでは。ロシアはあのざまだし、中国だって大手を振ってやらかすわけには。とはいえ米国は外交筋で対話に戻るよう圧力をかけ続ける。
「The US is urging Serbia to withdraw what it says is a large military build-up on the country's border with Kosovo.
It follows an attack last Sunday during which some 30 gunmen were involved in a gun battle with Kosovo police in the Serb-majority northern Kosovo.
In the past months, tensions have been rising between Kosovo's minority ethnic Serb and majority Albanian communities.
In response to the "current situation", the UK said it was sending troops to join Nato peacekeepers there.」
「He added that US Secretary of State Antony Blinken had telephoned Serbian President Aleksandar Vucic to urge "immediate de-escalation and a return to dialogue".
Mr Kirby also said that US National Security Adviser Jake Sullivan spoke to Kosovo's Prime Minister, Albin Kurti.」
…まあねえ、ヨーロッパ本土でやられちゃあねえ…。
…第二戦線がひらいたらウクライナへの支援は薄くなるかもしれないが(その限りでロシアの合理性はあるが)、そんなエジプトがシリアを使い倒したような手を、いまさらなあ…。
「As tensions continue to rise, Nato chief Jens Stoltenberg said on Thursday that he had "authorised additional forces to address the current situation".
It is the second time in three months that Nato has bolstered its forces in the country.」
「There are currently around 4,500 Nato-led Kosovo Force (KFor) personnel stationed in the country.
On Friday, the UK's Ministry of Defence (MoD) said it had made a battalion of between 500 and 650 troops available to KFor.」
ともあれ英国は一個大隊を送り込むそうです。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます