リディツェ村消去事件かこれは。
BBC Rohingya villages destroyed 'to erase evidence' 23 Feb 2018
「Satellite images of Myanmar suggest entire Rohingya villages have been destroyed, campaign group Human Rights Watch says」
放火等々でロヒンギャ住民を追い出したあと、村を更地にしていっている模様。英語ではbulldozedと書いてあるが、そんな高級な装備をそこまで広範に使えたものかどうかは微妙かも。いや、近隣住民のちまちました活動ではなく、当局ないしその水準の能力を持つ機関による土木作業なのかもしれない。
…いい言い訳の口実もある。帰還事業が行われるに際して、住居を提供する必要があるのは確かである。また、職を与えねばならない。あらかじめ居住地用の土地を空かせておいて、あとは家を建てるばかりにしておきました…というような:
「Myanmar said it had begun building "transit camps" to accommodate returnees, and there were plans to "build new villages"」
…とはいえ、「単に民族浄化の一環ですよね」と疑われる一方らしいミャンマー政府である:
「Mr Adams said the clearing of villages "only heightens concerns" about the repatriation plans」
BBC Rohingya villages destroyed 'to erase evidence' 23 Feb 2018
「Satellite images of Myanmar suggest entire Rohingya villages have been destroyed, campaign group Human Rights Watch says」
放火等々でロヒンギャ住民を追い出したあと、村を更地にしていっている模様。英語ではbulldozedと書いてあるが、そんな高級な装備をそこまで広範に使えたものかどうかは微妙かも。いや、近隣住民のちまちました活動ではなく、当局ないしその水準の能力を持つ機関による土木作業なのかもしれない。
…いい言い訳の口実もある。帰還事業が行われるに際して、住居を提供する必要があるのは確かである。また、職を与えねばならない。あらかじめ居住地用の土地を空かせておいて、あとは家を建てるばかりにしておきました…というような:
「Myanmar said it had begun building "transit camps" to accommodate returnees, and there were plans to "build new villages"」
…とはいえ、「単に民族浄化の一環ですよね」と疑われる一方らしいミャンマー政府である:
「Mr Adams said the clearing of villages "only heightens concerns" about the repatriation plans」
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます