BBC Syria war: At least 70 reported dead in suspected gas attack 8 Apr 2018
シリア。Eastern Ghouta、Doumaでガス攻撃。70名以上死亡とか。
「Volunteer rescue force the White Helmets tweeted graphic images showing several bodies in a basement. It said the death toll is likely to rise」
これでも化学兵器放棄・廃棄について先進的な過程を経たはずの国なのである。まあもっとも、わりと誠実に破棄した後、再度武装したというのも大いにありそうな話ではある。
…東アジア的な問題としては、北朝鮮の核放棄プロセスがはたして実際に合意されるか、実施されるか、不可逆的になりえるか…という話になろう。不可逆はかなり困難だが。既にできるようになったことをできないようになること、というのはわりと難しい。
「A spokeswoman said reports on the ground suggested a much higher number of around 180 dead, but that it was hard to reach victims due to continuous shelling and the time of night」
もちろん政府側としては、『やだねえ、崩壊しつつある落ち目組織は。末端の統制も利かず、デマを垂れ流してるよ』という態度に出ている様子。
BBC Syria war: Rebels 'begin leaving last Eastern Ghouta town' 2 Apr 2018
「The Syrian Observatory for Human Rights, a UK-based group that monitors the country's war through a network of sources, reported that there were divisions within Jaysh al-Islam, with many fighters unwilling to leave Douma」
地付き勢力としての側面もあろうし、その場合は地元から離れがたかろうなあとも。
「The BBC's Martin Patience in Beirut says one suggestion is that the rebels may lay down their arms and in return become part of a security force recognised by the Syrian government」
うまいこと統合できればいいんでしょうが、それは感情的に難しい面も多々あろうしなあ、とも。
シリア。Eastern Ghouta、Doumaでガス攻撃。70名以上死亡とか。
「Volunteer rescue force the White Helmets tweeted graphic images showing several bodies in a basement. It said the death toll is likely to rise」
これでも化学兵器放棄・廃棄について先進的な過程を経たはずの国なのである。まあもっとも、わりと誠実に破棄した後、再度武装したというのも大いにありそうな話ではある。
…東アジア的な問題としては、北朝鮮の核放棄プロセスがはたして実際に合意されるか、実施されるか、不可逆的になりえるか…という話になろう。不可逆はかなり困難だが。既にできるようになったことをできないようになること、というのはわりと難しい。
「A spokeswoman said reports on the ground suggested a much higher number of around 180 dead, but that it was hard to reach victims due to continuous shelling and the time of night」
もちろん政府側としては、『やだねえ、崩壊しつつある落ち目組織は。末端の統制も利かず、デマを垂れ流してるよ』という態度に出ている様子。
BBC Syria war: Rebels 'begin leaving last Eastern Ghouta town' 2 Apr 2018
「The Syrian Observatory for Human Rights, a UK-based group that monitors the country's war through a network of sources, reported that there were divisions within Jaysh al-Islam, with many fighters unwilling to leave Douma」
地付き勢力としての側面もあろうし、その場合は地元から離れがたかろうなあとも。
「The BBC's Martin Patience in Beirut says one suggestion is that the rebels may lay down their arms and in return become part of a security force recognised by the Syrian government」
うまいこと統合できればいいんでしょうが、それは感情的に難しい面も多々あろうしなあ、とも。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます