这是一个有尊严的人物
这让我想起了顔真卿
당당한 글자입나다
안신경을 떠을리거 합니다
Los personajes son imponents
Me recuerda al Señor Yan Zhenqing
Les personnages sont imposants
Cela me rappelle le Seigneur Yan Zhenqing
堂々とした文字です。
顔真卿を思い出します。
頭の体操の為に外国語学習中。
本日も酷く怪しく・・・。
双渓寺の山道を歩いていると
スッキリとした行書に
出会えました。
一日不作一日不食
何となく意味がわかります。
不息寸陰
こちらは見慣れない言葉
よくわからないけど
何だか良い感じがします。
来年の全書芸展
この四文字篆書にしようかな…。
去看了茶园
차발을 보러 갔습니다
Fuimos a ver las plantaciones de té
Visité. de plantations de the
茶畑を見に行きました
頭の体操の為外国語学習中
本日もとっても怪しく…
回到晓亭附近
我们吃了午餐后点心
효정근처로 돌아와
점심식사후 과자를 먹었습니다
De vuelta del Pabellón Amamcer
Tomamos un tentempié despuésde comer
Retour pres du tentempié
Nous avons pris des collations apres le dejeuner
暁亭辺りに戻り
昼食後のお菓子を食べました
頭の体操の為外国語学習中
本日も相当怪しく…