近頃、「ソンタク」という言葉が注目されていますね。
漢字で「忖度」と書くなんて、知らなかった方も多かったと思いますが、辞書によれば「他人の心をおしはかる」こと。
英語に訳すことは難しいようですが、日本の社会では「ソンタク」できるヤツが評価されてきたことは事実ではないでしょうか。
そしてソンタクには、「良いソンタクと、悪いソンタクがある」そうで、奥が深い・・・
いずれにしろ、今年の流行語大賞の候補であることは間違いないですよね。
近頃、「ソンタク」という言葉が注目されていますね。
漢字で「忖度」と書くなんて、知らなかった方も多かったと思いますが、辞書によれば「他人の心をおしはかる」こと。
英語に訳すことは難しいようですが、日本の社会では「ソンタク」できるヤツが評価されてきたことは事実ではないでしょうか。
そしてソンタクには、「良いソンタクと、悪いソンタクがある」そうで、奥が深い・・・
いずれにしろ、今年の流行語大賞の候補であることは間違いないですよね。