ラジオ英会話2月 The Honeymoon Is Over!
Week 1 Trouble in Paradise
2月3日 Dinner Guest
relationship problem 恋愛、夫婦、人間関係等のトラブル
come over こちらに来る(自宅、自分の会社などを含む)
Why didn't you ~ sooner? なぜもっと早く~しなかったのですか
last-minute 土壇場、ギリギリ、直前の
have a lot on one's mind いろいろなことで頭がいっぱいである
eat out (レストランなど)外で食事をする
Can't you ~? ~できないんでしょうか(非難や要求のニュアンスがある)
do ~ a small favor ちょっとしたことを~のためにしてあげる
That's asking a lot. そんな勝手なことを、それは虫が良すぎる
Any minute now. いつ来ても良い頃で、今すぐにも
for crying out loud 何てこと、ひどい
2月4日 First Big Argument
argument 口論、口喧嘩
all dressed up すっかりおしゃれして
What's the occasion? 何があるのですか
be not in the mood for ~ ~の気分になれない
That's no excuse. それは言い訳にならない
make a time-out signal タイムアウトの合図をする(両手でTの字を作る)
What's with ~? ~はどういうこと、どうしたの
argue 口喧嘩する、やりあう
the Super Bowl スーパーボール(アメフトの王位決定戦)
come on 画面に出る、放映される、舞台に登場する
You're impossible. あなたはどうしようもない
Excuse me for being human. こっちもにんげんですからねえ
Just forget it. あーもういい、あー忘れて
2月5日 Sarah Pours Her Heart Out
pour one's heat out 胸のうちを打ち明ける、心情を吐露する
like pulling teeth to ~ ~するのは至難の業で
get X to do Y XをYさせる、XにYしてもらう
go on a date night デートの夜にする
I recommend it. それはおすすめします
have a heart to heat to talk with ~ ~とざっくばらんに(胸襟を開いて)話をする
in a big fight 大げんかをしていて
at ~'s mother's ~の母親の家で
cool off 気をしずめる
Absence makes the heart grow fonder. 会えないと思いが募る
2月6日 It Takes Two to Tango
It takes two to tango. 責任は両方にある、喧嘩両成敗
Did you miss me? 私がいなくて淋しかったですか
peace and quiet 平穏と静けさ、安らぎ
Thanks a lot for ~ing よくも~してくれましたねえ
leave the house a mess 家を乱雑にしておく、家の中を片付けない
Do you expect me to ~? 私に~しろとでも言うのですか
work all day 一日中仕事をする
You could at least ~ ~することぐらいできるでしょ
pick up one's dirty socks 自分がはいたソックスを片付ける、拾う
pick an argument 議論をふっかける
blame 責める