攻略 英語リスニング
Diamonds
when you come down to it ざっくばらんに言うと
carbon 炭素
precision cutting 精密切削
rough stone 原石
insist 強く要求する、せがむ
Diamonds Are a Girl's Best Friend 「女の子にとってダイヤが最高の友だち」
という歌
scratch ひっかいてキズをつける
refine 精製する
adornment 装飾品/adorn 飾り付ける
painstaking 骨の折れる、苦心した、丹精こめた、念入りな
gemstone 宝石
heirloom 家宝、世襲財産
social expectation 社会的に期待されていること(ここでは「世間体」の
ような意味合いで使われている)
resign 甘んじて従う
talk cut color carat and clarity 研磨、色、カラット、透明度について
話す=どんなダイアを買うかお店の人と相談することを指す
12月8日、秋葉原のヨドバシカメラに買い物があったので
bistrot nousでお昼をいただきました。
注文したのはDejeuner(パン、前菜、メイン、コーヒー)
税込 1,620円と、デザート(+340円)です。
前菜 牛スジ肉とハチノスのトマト煮込み
メイン イサキのポワレからフラワーのクレーム
キャラメルリンゴのタルト おいしっ!
秋葉原という土地柄からか、他の地区ではあまりお目に
かからないユニークなお客さんもいらっしゃいます。
(悪い意味ではありません。念のため)
この日、"おひとりさま”の男性客がお店を出る時、「またお越し
下さい」と声を掛けられ、その客は「来れたらね」と答えました。
コロ子は心の中で、爆笑しましたが、確かに、自分は来たくても
「都合がつかない」ことだってありえます。正直な答えです。
コロ子はどうでしょうか?
席を立った時、「またお越し下さい」と言われ、「絶対に来ます」
と言ってしまいました。”絶対”なんてありえないので、コロ子の方
が嘘つき度が高いと思います。