実践ビジネス英語
Seeking Advice(1)
protocol 決まりごと、儀礼
go unanswered 返事がないままである、無視されている
one's two cents' worth 自分の意見
position paper 特定の問題についての立場を述べた文書
(in business and politics) a written report outliningsomeone's attitude or intentions regarding aparticular matter.
workplace wellness 職場におけるウェルネス(心身ともに良好な状態)
thank someone in advance 人に前もって礼を言う
follow-up email フォローアップのメール
set rule for ~に関する規定のルール
follow up with ~に追い打ちをかける
non-responder 応答、返信しない人
subject line 件名
Lost in cyberspace サイバースペースで迷子になった
prodding 催促すること
temporarily 一時的に
out of service 使用不能で
face-saving 面子を保たせる、顔のたつ
Seeking Advice(2)
annoying nuisance うっとおしい迷惑な人
repeatedly 何度も繰り返して
detest 酷く嫌う、忌み嫌う
compile the information 情報をまとめる、集める
be embarrassed 気おくれする、気恥ずかしい
I'd say 私の考えでは~だと思う
no matter how どんなに~であっても
annoyed 不快で、腹を立てて
be ignored 無視される
demand a reply 返答を求める
only to ただ~する結果となる
out of touch 連絡をとらないでいる
family emergency 家族の緊急事態、非常時
unexpected stint in the hospital 予期しない突然の入院
handy tip ためになる助言
remain polite 変らず礼儀正しくする
not be the case そういう事情ではないかもしれない
agony uncles and aunts 身の上相談(人生相談)のおじさんとおばさん
Seeking Advice(3)
avid reader 熱心な読者
Americana アメリカの風物、アメリカ事情
tone 論調、調子、雰囲気
tend to 〜する傾向がある
light-hearted 軽妙な、気軽な、くったくのない
troublesome 面倒な、面倒を引き起こす、やっかいな
ungrateful 恩知らずの、感謝の気持ちがない
prodigal offspring 放蕩癖のある子ども
golden age 黄金時代、最盛期
voyeuristic entertainment 覗き見的な娯楽
everything under the sun ありとあらゆるもの、よのなかのあらゆるもの
gain insight into 〜に対する洞察力を得る、理解を深める
query 質問
advice column 人生相談
have one's share of 私達にも同じようなことがある
in-law 姻戚、婚姻によって親戚になった人