Brooklyn Bridge

2015-04-11 13:10:27 | ラジオ英語
攻略! 英語リスニング
Brooklyn Bridge
can't get enough of ~ ~をいくら得ても十分ではない
suspension bridge つり橋
all the way back ずっと昔にさかのぼって
cursed のろわれた、たたられた
John Augustus Roebling ジョン・オーグスタス・ローブリング
amputate 手・足・指などを(手術で)切断する
tetanus 破傷風
Washington Augustus Roebling ジョン・オーグスタス・ローブリングの息子
succumb to 負ける、屈服する、倒れる、
debilitating 弱らせる、衰弱させる
Emily Washingtonの妻、最初にBrooklyn Bridgeを渡った人でもある
stampede 殺到、なだれを打って逃げ出すこと
P. T. Barnum 有名なサーカスの団長

  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

濃厚カスタードエクレア

2015-04-11 11:58:38 | グルメ



濃厚カスタードエクレア (税込 168円)
 
大きいので大人2人で分けても十分でした。
気前よく充填されたカスタードクリームが出色です。
 
名称 洋生菓子
原材料名 鶏卵、砂糖、植物油脂、小麦粉、乳製品、牛乳、コーン
スターチ、洋酒、デキストリン、食用油脂、バニラビンズソース、
バター、食塩、乳蛋白、グリシン、香料、乳化剤、膨張剤、pH調整剤、
リン酸塩(Na)、カロチン色素、増粘多糖類、酸化防止剤(V.E)、
カゼインNa、塩化Ca、(原材料の一部に大豆を含む)
内容量 1個
製造者 ヨネザワ製菓株式会社 埼玉県入間郡三芳町竹間沢

  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Mimolette 6M (ミモレット6ヶ月)

2015-04-10 19:37:39 | チーズと酒類

Mimolette 6M (ミモレット6ヶ月)
 
ハードチーズです。原材料が生乳なのにオレンジ色を
しているのは、アナトー色素を加えているからだそうです。
 
種類別 ナチュラルチーズ
原材料名 ナチュラルチーズ(生乳、食塩)、アナトー色素、
卵白リゾチーム
原産国名 フランス
内容量 70g
製造者 ユニオンチーズ株式会社 神奈川県厚木市船子

  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Mentor or Source

2015-04-10 14:10:18 | 日常
先月の今頃、ワイドショーを騒がせていたのは、故中川昭一氏
夫人のスキャンダルでした。中川郁子議員は週刊新潮の報道の
後、体調を崩して都内の大学病院に入院することになりますが、
週刊誌報道によれば、この時「彼女を入院させてやってほしい」
と病院側と交渉したのが、赤枝恒雄氏(自民党衆議院議員)との
こと。そして、今月ワイドショーの主人公になっているのが、
維新に除名された上西議員です。FNNの報道によると「静養を
要するとの診断書が出された12日夜、上西議員は、自民党の
赤枝恒雄衆議院議員とともに、六本木のショーパブなどを訪れて
いたことがわかった」とのことです。
赤西恒雄議員は、女性議員のmentor(信頼のおける相談相手)
なのだと思います。

  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Bilingual Advantages(4・5)

2015-04-09 10:45:21 | ラジオ英語
実践ビジネス英語
Bilingual Advantages(4)
interfere with ~を阻害する、妨げる
cognitive development 認知的発達(mental development, basically, the ability to think, learn)
obstruct じゃまする、妨害する
reap the benefits of ~の恩恵を享受する、浴する
haute cuisine meal 高級フランス料理の食事
fancy-schmancy [米俗しばしば皮肉]すごく優雅な(類語hoity-toity=気どった、高慢な)
the hoi polloi 一般大衆(hoiはギリシャ語の定冠詞the、polloíはmany)
entree アントレ(前菜と肉料理の間に出る料理)、[米国用法]食事の主料理
aperitif 食前酒
burst a bubble 夢をこわす
not count 数に入っていない、含まれない
Bilingual Advantages(5)
get by なんとかやっていく
crop up (思いがけず)出現する、生じる
futon フートン、布団
head honcho 組織のトップ、責任者、ボス
squad leader 分隊長、班長
How about that! それは驚きです、それは素晴らしい
marine regiment 海兵連隊
corrupted form 訛り、転化
Learn something new everyday. 毎日何か新しいことを学ぶものですね(今までに知らな
かったこと、「へー、そんなことがあったのか」そんな時に使う)
a skosh (米俗)少し

  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Domaine Bernard Delagrange Volnay 1996

2015-04-08 11:10:19 | チーズと酒類
 
Domaine Bernard Delagrange Volnay 1996
 
先週末飲んだブルゴーニュの赤ワイン。
開栓後、時の経過とともに味わいが
変わってくるので、大満足しました。
それにしても今日は寒いですね。朝みぞれだったのですが、
9時ごろ、車の上にうっすら積雪していました。今また
みぞれに変わったようですね。
 
品名 ワイン
容器の容量 750ml
アルコール分 13 %
酸化防止剤 (亜硫酸塩)
輸入者 (株)恵比寿ワインマート
住所及び引取先 東京都渋谷区恵比寿
販売店 La Vinee
購入価格(税別) 4,500円

  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

いか焼き

2015-04-07 10:54:37 | グルメ



暑い日、ビールのおつまみとしていただきました。
チューハイにも合いそう。
 
商品名 いか焼き
名称 焼菓子
原材料名 いか、でん粉、しょう油、砂糖、食塩、たん白加水分解物、
デキストリン、植物油脂、みりん、とうがらし、かつおエキス、調味料
(アミノ酸等)、甘味料(ステビア、甘草)、(原材料の一部に小麦、
大豆を含む)
内容量 34g
販売者 イケダヤ製菓株式会社 IK12 愛知県西尾市一色町一式東塩浜

  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

元しまらー

2015-04-06 11:48:37 | 日常
東洋経済onlineで読みました。
自他ともに認める「元しまらー」のコロ子も、しまむらの迷走を
日々感じていたので、記事を読みながら「なるほど」と思いました。
東洋経済の記事ではユニクロとしまむらを対比させているのだけど、
頷けることばかりです。ユニクロは、しまむらほどデザインが
野暮ったくないし、品質も良いように感じます。それに最近の
しまむらは、入っても「すぐに出たくなる店」になりました。
この「早く出たい感」がどこから来るのか、解っているのですが、
ここでは書くのを控えたいと思います。

  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Chili con Carne

2015-04-04 19:39:23 | ラジオ英語
攻略! 英語リスニング
Chili con Carne
chili=(米国用法)chili con carne
carne (スペイン語で)meat
con (スペイン語で)with
cumin クミン
grate (食材などを)おろし金などですり下ろす、すりつぶす
controversial 論議を呼ぶような
strong views 確固たる考え、信念
Chili Appreciation Society International 国際チリコンカン賞味協会
cook-off 料理コンテスト
apparently どうやら

  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Bilingual Advantages(1・2・3)

2015-04-03 10:39:48 | ラジオ英語
実践ビジネス英語
Bilingual Advantages(1)
in the true sense of the word その言葉の本当の意味において、真の意味で
without missing a beat 調子を乱すこと無く、間髪入れずに、躊躇せずに
awesome is what I call it それこそ正に素晴らしい、見事なことです
not always the case with ~ ~に常にあてはまるわけではない
immigrant family 移民家族
ditch 見捨てる、捨てる
stick to ~ ~を貫き通す、~に固執する
(stick to one's guns 自分の立場を守る、自分の意見を曲げない)
cultural heritage 文化遺産、文化財
Bilingual Advantages(2)
Latino アメリカ合州国に住むラテンアメリカ人(女性はLatina)
Spanglish スペイン語と英語がまざった言語
put one's foot down  断固(決然)とした態度をとる、断固として許さない
hybrid 混成語、混成物、雑種、ハイブリッド
proficiency 熟練度、たん能
have a solid grounding in ~ ~のしっかりした基礎知識がある
mainstream language 主要言語、主流言語
labor force 労働人口、労働力
It makes sense to ~ ~するのは理にかなっている
Bilingual Advantages(3)
give someone an edge over ~ 人を~より優位に立たせる
make a conscious effort to ~ ~するように意識的に努力する
syntax 構文、構文法、統語法
have a long way to go まだ先は長い
brain stretcher 脳の力を伸ばすもの
(brain teaser 難問、なぞなぞ、パズル)
open-minded perspective on ~ ~についての偏見のない見方、視点
Alzheimer's Disease アルツハイマー病
conventional wisdom 社会通念、世間一般の見解
disadvantage 不利、不利な条件
xenophobia 外国人嫌い
in my humble opinion 私のつたない意見では、私の愚見では

  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする