こんばんわ、雙田です。
今日から我が家に北京から若いお嬢さんのお客様が見えています。
今朝6時に家を出てきて、羽田経由で海老名の我が家に着いたのは午後4時過ぎ。
我が家に見えるのは2回目とはいえ、
はるばる北京から一人で飛行機と電車、バスを乗り継いできたのですから、たいしたものです。
彼女は27歳、北京で働いています。
日本語は中学高校で必修だったとのこと。
(現在24歳ぐらいから下の人たちは、中学高校で日本語を教わらなくなったそうです。
かわって英語が必修になったとのこと)
彼女は日本語での日常の会話は大体不自由なくできます。
私は中国語は「ニイハオ」しか知らないので、
日本語でコミュニケーションが取れてとても楽で幸せです。
彼女は時々、詰まって考えながら言葉を捜しています。
彼女は我が家に4日ほど滞在します。
その間に中国の生活や、習慣についていろいろ訊いてみようと思っています。
演劇の事情も訊いて見ようと思います。
「アマチュアの劇団や市民劇団なんてあるの?」などなど…
今日から我が家に北京から若いお嬢さんのお客様が見えています。
今朝6時に家を出てきて、羽田経由で海老名の我が家に着いたのは午後4時過ぎ。
我が家に見えるのは2回目とはいえ、
はるばる北京から一人で飛行機と電車、バスを乗り継いできたのですから、たいしたものです。
彼女は27歳、北京で働いています。
日本語は中学高校で必修だったとのこと。
(現在24歳ぐらいから下の人たちは、中学高校で日本語を教わらなくなったそうです。
かわって英語が必修になったとのこと)
彼女は日本語での日常の会話は大体不自由なくできます。
私は中国語は「ニイハオ」しか知らないので、
日本語でコミュニケーションが取れてとても楽で幸せです。
彼女は時々、詰まって考えながら言葉を捜しています。
彼女は我が家に4日ほど滞在します。
その間に中国の生活や、習慣についていろいろ訊いてみようと思っています。
演劇の事情も訊いて見ようと思います。
「アマチュアの劇団や市民劇団なんてあるの?」などなど…