天空☆faya-y的毎天☆

~faye-yの日常~ 天空疊著層層的思念。

いつまで小姐?

2011-01-25 18:31:17 | 趣味
中国語の勉強を再開させたときに、へえ、と思ったのが「faye-y小姐」と呼ばれること。イメージ的には若い女性にのみ使う敬称かと…。
大学の時の教科書では「○○同士」と習いました…。いつの時代やねん。faye-y小姐も親しい間柄では呼ばれることありましたが、【結婚してるかどうか、年も分らない状況】でも使うのねー、と。
いつまで小姐なのかとくぐってみたら、若い女性(未婚)に限らずけっこうな年の方にも使ってるらしい。
誰でもかれでも男性には「先生」(ミスターの意、日本語の先生は老師)つけときゃいいですが、女性には迷います。女士は口語的なじゃないような感じだし、太太(奥様)もなんだかこう前時代的な。実際、しばらく前に20代の既婚女性と話す機会がありましたが、自分より年下の方だけど、既婚だし、うーん??となっておりました。無難に「○さん」と日本語で^^;
あ、ちなみに「小姐」だけだと水商売風に聞こえるらしいので、要注意。
コメント (4)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする