エスペラント文を書いて見て、文を読むよりも書く方がいかに文法的知識が要求されるかを実感しました。10年間に販売されたエスペラント日本語辞典には幾つか例文が載っている単語が多く使いやすくなったと云われています。しかし50年前の辞書にはほとんど例がありません。
エスペラントを始めたころ文がかけるようになりたいと思い自分が苦手な前置詞や動詞の文を例文として書き残しましたが、あまりにも昔のことで自分が書き写して文があったことなのどすっかり忘れていいまいた。
前置詞の使い方で自分が一番間違った使い方をしたのが“da”でしたのそれを捜したらありました。使い方の例と使ってはいけない例までメモしてあったのです。これをそのまま処分してしまうのはもったいない気がします。もし興味のある人がいたら使ってほしいとこの数日暇を見ては復習を兼ねてパソコンに打ち込みました。学習の役にたててくれる方がいたら嬉しいです。
前置詞: Da
“Laŭokazaj Lingvoj Notoj”より
Ĉiom da tio = ĉiom el tio (P.54)
Da を次の物の前に置いてはいけない。
冠詞、指示、数、所有、等の代名詞あるいは形容詞
例文
Donu al mi kilogramon da pomoj.
De la tablo ŝi prenis pecon da ŝtofo.
Liveru la difinitan nombron da brikoj.
En la ĉambro ni trovis multe da libroj.
Iom da malŝato troviĝis en la sirento
Daの前に量あるいは測定の単語は名詞か副詞である。 量や測定を表さない単語の後にdaは決して使わない。
Tio signifas por mi grandan perdon de tempo.
La manko de mono estis por lit re malagrabla.
Tiu speco de floro estas bela.
量や測定の表現であってもdaを使わず、deまたはelを使う例
:A laの前
Peco de la viando, kiun li kuiris, kuŝis sur la tablo.
Multe el la kolekto restis en biblio teko.
: B tiu, tio, mia, via k.t.p.; mi, vi, ni k.t.p.; ĉiu, tutaの前
Bonvolu vendi al mi duon metro de tiu ŝtofo.
Ĉiuhore kreskas la nombro de niaj partianoj.
Li loĝas tie la lastajn dek jarojn de sia vivo.
Tiom el ili ĉe estis la kunvenon, ke la ĉambro estis prena.
Partoprenis la bankedon granda nombro el ĉiuj kongresanoj.
C: 分数(frakcioj)の後ろはdaを使わない
Li aĉetis duonon de torto.
Mi atendos vin ne pli longe ol dum kvarono de horo.
名詞的数字の後に数詞がない時はdaを使う
Milionoj da homoj loĝas en tiu granda urbo.
En la mondo vivas nuntempe proksimume tri milradoj da homoj.
数詞の前に名詞的数字がある場合はdaを使わない
Du milonoj, ducent mil kvarcent tridek kvin vizitantoj vidis la ekspozicion dum tiujaro.
mil, cent, dek に普通はdaは使わないが名詞にした時には使う
Kvin mil ekzempleroj vendiĝis en la daŭro de tri jaroj.
Ducent kongresanoj aŭskultis lian prelegon.
Miloj da bestoj mortis pro grandskalaj inundoj.
En lia boblioteko troviĝas centoj da esperantaj libroj.
その他:ĉiom da mia oro donos al vi. と云う方はこの法則に反する。→mian tutan oron mi donos al vi と云うべきである。
Fakto kaj fantazio p. 107
エスペラントを始めたころ文がかけるようになりたいと思い自分が苦手な前置詞や動詞の文を例文として書き残しましたが、あまりにも昔のことで自分が書き写して文があったことなのどすっかり忘れていいまいた。
前置詞の使い方で自分が一番間違った使い方をしたのが“da”でしたのそれを捜したらありました。使い方の例と使ってはいけない例までメモしてあったのです。これをそのまま処分してしまうのはもったいない気がします。もし興味のある人がいたら使ってほしいとこの数日暇を見ては復習を兼ねてパソコンに打ち込みました。学習の役にたててくれる方がいたら嬉しいです。
前置詞: Da
“Laŭokazaj Lingvoj Notoj”より
Ĉiom da tio = ĉiom el tio (P.54)
Da を次の物の前に置いてはいけない。
冠詞、指示、数、所有、等の代名詞あるいは形容詞
例文
Donu al mi kilogramon da pomoj.
De la tablo ŝi prenis pecon da ŝtofo.
Liveru la difinitan nombron da brikoj.
En la ĉambro ni trovis multe da libroj.
Iom da malŝato troviĝis en la sirento
Daの前に量あるいは測定の単語は名詞か副詞である。 量や測定を表さない単語の後にdaは決して使わない。
Tio signifas por mi grandan perdon de tempo.
La manko de mono estis por lit re malagrabla.
Tiu speco de floro estas bela.
量や測定の表現であってもdaを使わず、deまたはelを使う例
:A laの前
Peco de la viando, kiun li kuiris, kuŝis sur la tablo.
Multe el la kolekto restis en biblio teko.
: B tiu, tio, mia, via k.t.p.; mi, vi, ni k.t.p.; ĉiu, tutaの前
Bonvolu vendi al mi duon metro de tiu ŝtofo.
Ĉiuhore kreskas la nombro de niaj partianoj.
Li loĝas tie la lastajn dek jarojn de sia vivo.
Tiom el ili ĉe estis la kunvenon, ke la ĉambro estis prena.
Partoprenis la bankedon granda nombro el ĉiuj kongresanoj.
C: 分数(frakcioj)の後ろはdaを使わない
Li aĉetis duonon de torto.
Mi atendos vin ne pli longe ol dum kvarono de horo.
名詞的数字の後に数詞がない時はdaを使う
Milionoj da homoj loĝas en tiu granda urbo.
En la mondo vivas nuntempe proksimume tri milradoj da homoj.
数詞の前に名詞的数字がある場合はdaを使わない
Du milonoj, ducent mil kvarcent tridek kvin vizitantoj vidis la ekspozicion dum tiujaro.
mil, cent, dek に普通はdaは使わないが名詞にした時には使う
Kvin mil ekzempleroj vendiĝis en la daŭro de tri jaroj.
Ducent kongresanoj aŭskultis lian prelegon.
Miloj da bestoj mortis pro grandskalaj inundoj.
En lia boblioteko troviĝas centoj da esperantaj libroj.
その他:ĉiom da mia oro donos al vi. と云う方はこの法則に反する。→mian tutan oron mi donos al vi と云うべきである。
Fakto kaj fantazio p. 107