my way of translation 10/14

2021年10月14日 07時40分59秒 | 翻訳・通訳
人にはこわさや怖れがある程度必要。さもないと、ともすれば傲慢になったり怠け心が起こる。(こわさ・怖れ)(松下幸之助の言葉から)
Fear or awe are needed for humans to some extent. Otherwise, arrogance or negligence would often occur. (fear and awe)
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« my way of translation (2) 1... | トップ | my way of translation (2) ... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

翻訳・通訳」カテゴリの最新記事