火星への道

有人火星探査の実現を夢見て!火星ミッションの情報を提供しています。

MDRS天気予報 2/15 (MST)

2015-02-16 00:00:14 | 気候・天気

2/15
予想通り、MDRSは好天が続いているようです。
NOAAによる世界時15日12時30分(現地時15日5時30分)の衛星画像を見ますと、ユタ州は全域晴れています。
北西から張り出す高気圧の傘下で、少なくとも火曜までは晴れが続きそうです。
気温は最高55F/13C、最低26F/-3Cくらいで、上空に入る寒気と放射冷却で朝は冷え込みそうですね。
風は北西の風10mph(4.5m/s)となりそうです。

------------------------------------

As expected earlier, MDRS seems enjoying fair weather. NOAA Satellite IR image on Feb 15 at 1230z (Feb 15 at 0530MST) shows fair over almost of all Utah state.
Thanks to High pushing from NW, settled weather to be kept through at least Tuesday.
Temperatures Max 55F/13C and Min 26F/-1C, cold morning due to radiation cooling and upper cold air.
Winds likely to 10mph(4.5m/s) from NW. Thank you.

By Yoh Mizumoto

--------------------------------------

長沼さんの応援をよろしくお願いいたします。
応援サイトは、以下の通りです。
日本火星協会 MDRSページ
Crew149(facebook)
MDRS天気予報(facebook)

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Crew149_Report_2/13 タマのお休みをいただきました!

2015-02-15 01:20:32 | MARS on EARTH

MDRS Crew 149
Paul Bakken
Commander Report
02/13/15

----簡略です----

Crew149は、火星での生活に慣れてきましたが、いくつかの順応は、ゆっくり来ます。たとえば、昨日のエンジニアリングEVAの間に、私は、突然くしゃみが出ました。私の地球での反応で、くしゃみを止めるために鼻をつまもうとしました。それは、EVAのヘルメットを着用しているときには、全くうまく出来ません。その代わりに、私は自分自身を平手打ちして、ともかく、私のヘルメットの内側中にくしゃみをしました。大幅に変更するビジョンを考慮して、私は他の二つの乗組員から自分を切り離し、彼らがエンジニアリング·タスクを完了するために、私は、メインエアロックの近くに階段で待っていました。学んだこと:火星上では、あなたは、ヘルメットの内側でくしゃみをしないでください。

本日の要約です。

1.私たちは、HABで以前のCrewによって開始された2つのプロジェクトをまだ継続し続けています。

2.私たちは、改善された通信で作業を続けます。ミッション·サポート·エンジニアリングとのトラブルシューティングは、今夜も継続するでしょう。

3.Crew149は、今日、ABCNightlineの火星支社からのジャーナリストの訪問を受けました。彼女は、EVAでの私たちを観察し、HABの日常生活について学ぶことに非常に熱心でした。

4.Bakkenさん、Gerardiさん、長沼さん、Schreursさん、そしてMiscodanさんは、生物学的標本のために、1キロ以内の、HABのSEの地域を調査するためにEVA(EVA149-5)を実行しました。機器の問題のため、SchreursさんとMiscodanさんは、HABに戻るために途中でEVAから離脱しました。残りの3人は、SEの方へさらに調査をしました。そして、HABとHanksvilleの間の直線上のHABのSEに位置している大きな丘を登る通行可能なルートを文書化しました。また、このEVA中にNDXのニーパッドの試験データを収集しました。

5.SullivanさんとNicoletatosさんは、ミッション·サポート·エンジニアリングチームと協議の上、新たな大きなテントのために排気ファンを設置する計画を確定しました。この日の午後は、彼らが金属壁スタッドにファンを固定し、ダクトを設置しました。完成した製品は素晴らしい!

6.Crewの多くは、明るい太陽と異常に暖かい温度による午前のEVA中に不快感を経験しています。Crewのニーズに応えようと、私は、オーバーサイズの野球帽のように見えるプロトタイプEVAヘルメットサンシェードを作成しました。Crew149は、今後のEVAでこのプロトタイプをテストするために、ミッションのサポートからの許可を要望しました。

7.私たちは、緊急/過渡的な食品で実験を続けました。私たちは、また、昆虫タンパク質のいくつかの品種を試食しました。コオロギのタンパク質エネルギーバーは、一般的によく受け入れられました。ゆでたゼブラタランチュラは、最も断固として受け入れられませんでした。誰が、なんで、火星にクモをもたらした? (私は、Ziggy Stardustを責める。)他の注目すべき食品のイベントは、私が二日前に作った編組パンをCrewがもっと作ってくれと私にせがむ容赦ない持続性です。今日、私が折れて、Nicoletatosさんによって作られたおいしいミネストローネスープにあわせてパンを作りました。

8.Crew149は、快活で、機知に富んで、少しやんちゃなことが証明されました。私は、しかし、疲労の兆しに気づきました。したがって、私は明日は「ゆっくり休む」日であると宣言しています。毎日のエンジニアリングEVAを別にして、私たちはEVAや主要なプロジェクトを行わないでしょう。私は、Crewに小さなタスクを取り戻す日として、多少の慰労休暇を取る様に指示しています。

----原文です----

Crew 149 is getting used to life on Mars, but some adjustments come slowly. For example, during yesterday’s engineering EVA, I found myself needing to sneeze suddenly. My Earth reflexes kicked in and I reached to pinch my nose to stop the sneeze. That doesn’t work very well when one is wearing an EVA helmet. Instead, I managed to slap myself and then sneeze all over the inside of my helmet, anyway. Given the greatly reduced vision, I detached myself from the other two crew and just waited on the stairs near the main airlock for them to finish the engineering tasks. Lesson learned: Don’t sneeze inside your helmet on Mars.

Here is a brief recap of our day:

1 – We continue to support the two projects still in the Hab that were initiated by previous crews.

2 – We continue to work on improving comms. Troubleshooting with mission support engineering will continue this evening.

3 – Crew 149 received a journalist visitor today from the Martian branch office of ABC Nightline. She was quite keen to observe our crew on EVA and learn about everyday life in the Hab.

4 – Crew members Bakken, Gerardi, Naganuma, Schreurs, and Miscodan executed a successful EVA (EVA 149-5) to survey the areas to the SE of the Hab, within 1 km, for biological specimens. Due to equipment issues, crew members Schreurs and Miscodan were detached from the EVA about halfway through to return to the Hab. The three remaining crew scouted further to the SE, and documented a passable route to scale the large hill that is located to the SE of the Hab, in a direct line between the Hab and Hanksville. The crew also gathered more test data on the NDX kneepads during this EVA.

5 – Crew members Sullivan and Nicoletatos, in consultation with the mission support engineering team, finalized a plan to mount the exhaust fan for the new grow tent. This afternoon, they secured the fan to the metal wall stud and installed the ducting. The finished product looks great!

6 – A number of crew have experienced discomfort during AM EVAs due to the bright sun and unusually warm temperatures. Trying to be responsive to my crew’s needs, I created a prototype EVA helmet sun shade that ended up looking a lot like an over-sized baseball cap. Crew 149 has requested permission from mission support to test this prototype on a future EVAs

7 – We continued our experiments with emergency/transitional foodstuffs. We also sampled some varieties of insect proteins. The cricket protein energy bars were generally well received. The boiled zebra tarantulas were most emphatically not. Who brought spiders to Mars, anyway? (I blame Ziggy Stardust.) The other notable food event is the unrelenting persistence with which my crew has been pestering me for more of the braided bread that I made two days ago. Today, I relented, and made a loaf to go with the delicious Minestrone soup created by crew member Nicoletatos.

8 – Crew 149 is proving to be resilient, resourceful, and a bit rambunctious. I have noticed, however, some signs of fatigue. Accordingly, I am declaring tomorrow to be a “stand-down” day. Aside from the daily engineering EVA, we will not conduct EVAs or major projects. I have directed crew to spend the day catching up on small tasks and getting some R&R.

長沼さんの応援をよろしくお願いいたします。
応援サイトは、以下の通りです。
日本火星協会 MDRSページ
Crew149(facebook)
MDRS天気予報(facebook) 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Crew149_Report_2/12 平穏な火星生活の始まり!

2015-02-14 22:44:15 | MARS on EARTH

MDRS Crew 149
Paul Bakken
Commander Report
02/12/15

----簡略です----

本日から火星での生活が平常に始まりました。
今朝Crewは、早起きをして、日常の業務を手早く行いました。

1.Crew149は、他のチームのプロジェクトの手伝いを継続しています。
 Ann-Sofie Schreursさんは、Cyprien Verseuxさんのシアノバクテリアの土壌プロジェクトの世話。小さな大根が愛らしいです。
私たちは、Lucie PouletさんのGreenHab活動研究のためのデータを収集し続けています。

2.私たちは、通信を解決するために通信経路の数を調べました。私たちは、代替ルータを探しました。また、EVA149-3の際に代替通信チャネルとしてcell signalsの使用可能性を検討しました。

3.3Dプリンタは、工学装置に組み込まれ、レンチのテストプリントが開始されました。私たちは、レンチの最初の標的となるだろうロフト梯子上の緩いボルトに私たちの目を注いでいます。

4.Bakkenさん、 NicoletatosさんとGerardiさんは、建設グレードの鉱物資源の堆積物を得るために、1km以内にあるHABのSEの地域を調査するEVA(EVA149-2)を成功裏に実行しました。チームはまた、航空カメラのテストを実施しました。

5.EVA149-2ではまた、弾道打ち上げ航空カメラもテストした。結果は、ほとんどコミカルだが、多少有益だった。パッドでカメラ保護しますが、安定化システムは、まったく動作しません。打ち上げ後すぐに、カメラが落ちたのでビデオ映像は、使用可能ではありません。カメラチームは優れた飛行中の安定化を提供するために設計を変更するための選択肢を模索してます。

6.ホップの根茎のいくつかは、新しいつるを発芽しました!全体的に、ホップは、表土生育培養液に適応しているようです。実験用と対照群のどちらもとうもろこしは、まだ発芽していません。NicoletatosさんとGerardiさんは、研究用植物の名前の変更および再ラベル付けを完了しました。 (オリジナルのラベルが剥離し始めたので。)

7.Schreursさんと長沼さんは、将来の分析のためEVA149-1の間に収集された地衣類のサンプルを調製しました。彼らは、虹のすべての色を持っているように見える地衣類を集めました。Crewは、それらを「私たちの火星のチーアペット」と呼ぶ習慣になりました。

8.今日は、食品評価調査を開始しました。Bakkenさんが朝食と昼食に彼のcustom formulated Generic Lipo-enhanced Organic Paste (GLOP)のいくつかの種類を食べました。他のCrewは、このユニークな食物を試食して、評価フォームに記入しました。Version #1は、例外なく「ひどい」と断言されました。もっとも親切な評価は、「「人は、おそらくこれだけを食べて生きることができますが、もしそうしなくてはならなかったら、それは生きている価値がないだろう。」という意見でした。Version #2は、高い評価を受けました。なぜか同時に”薄味"と”チョコレート味”の両方でした。Version #3は、Version #2に少量のミントエキストを追加して、最も高い評価を受けました。Version #4は、Version #2にオレンジエキスを加えたもので、残念ながら横ばいでした。詳しい調査は継続しますが、それはチョコレートのようなものでとミントがおあつらえ向きかもしれません。

また、Crewが、私がレポートを書いている時に、私を夕食に呼んでいます。従って、私は終了します。チキンとビーフチャーハンは、神々しく見えます。

----原文です----

Life on Mars is starting to feel normal. Crew woke up early today and immediately set about our daily tasks.

1 – Crew 149 continues to support the projects of other crews. Ann-Sofie Schreurs cared for Cyprien Verseux’s cyanobacteria soil project. The little radishes are adorable. We continue to collect data for Lucie Poulet’s GreenHab activity study.

2 – We investigated a number of avenues to resolve comms. We searched the Hab unsuccessfully for a substitute router. We also investigated the possible use of cell signals as an alternate comm channel during EVA 149-3.

3 – The 3D printer was set up in the engineering lock and a test print of a wrench initiated. We have our eyes on a loose bolt on the loft ladder that may be the first target for the wrench.

4 – Crew members Bakken, Nicoletatos, and Gerardi executed a successful EVA (EVA 149-2) to survey the areas to the SE of the Hab, within 1 km, for deposits of construction grade mineral resources. The team also conducted a test of the aerial camera.

5 – The personnel of EVA 149-2 also tested the ballistic launch aerial camera. The results were mostly comical, but somewhat informative. The padding system works very well to protect the camera upon litho-breaking, but the stabilization system does not work at all. Immediately after launch, the camera tumbles so rapidly that the video footage is not useable. The camera teams will explore options for modifying the design to provide better in-flight stabilization.

6 – A number of the hops rhizomes have sprouted new bines! Overall, the hops seem to be adapting to the regolith growth medium well. No germination of sorghum in either the experimental or control group yet. Crew members Nicoletatos and Gerardi completed the renaming and re-labelling of the study plants. (The original labels started to peel off.)

7 – Crew members Schreurs and Naganuma prepared samples of lichens collected during EVA 149-1 for future analysis. They appear to have collected lichens every color of the rainbow. Crew has taken to referring to them as our Martian Chia Pets.

8 – We started the food evaluation study today. Cdr. Bakken ate a few variations of his custom formulated Generic Lipo-enhanced Organic Paste (GLOP) for breakfast and lunch. Other crew sampled of this unique fare and also filled out evaluation forms. Version #1 was universally pronounced “dreadful.” The kindest evaluation opined, “A person could probably live off of this, but it wouldn’t be worth living if they had to.” Version #2 received higher marks, being somehow both “bland” and chocolatey” at the same time. Version #3 added a bit of mint extract to Version #2, and received the highest ratings. Version #4 added orange extract the Version #2, and was disappointingly flat. Further investigation continues, but it look like chocolate and mint might be the ticket.

Once again, the crew is calling me to supper as I am writing my report, so I will close. The chicken and beef fried rice looks heavenly.

長沼さんの応援をよろしくお願いいたします。
応援サイトは、以下の通りです。
日本火星協会 MDRSページ
Crew149(facebook)
MDRS天気予報(facebook)

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Crew149_Report_2/11 ピンチをチャンスに!

2015-02-13 23:50:33 | MARS on EARTH

MDRS Crew 149
Paul Bakken
Commander Report
02/11/15

----簡略です----

こんにちは!Mission Support!

Crew149は、Tharsis QuadrangleのここHABへの定住を続けています。私たちの非公式の第八番目のCrew(Murphey)による積極的な参加の結果、私たちは、地球から遠く離れたこの地で生活できる構造とシステムに上手に精通できるようになっています。 (トイレが故障しました。私たちは、それを修理しました。)私たちは、有用な多くのことを学んで、そしてうまく利用するための私たちの集団のスキルを傾注するための十分な機会を得ています。

1.限られた通信によって、Crew149は、他のグループのための支援活動に今日の私たちの努力のほとんどを集中することを選択した。選ばれたCrewは、Cyprien Verseuxのシアノバクテリア土壌プロジェクトを支援し続けました。私たちは、また、Lucie PouletのGreenHab活動研究のためのデータを収集しました。

2.私たちは、また、火星協会とMDRSための多くの支援活動を行いました。私たちは、以前に集めた後続の乗組員のための食品のすべてを分けしました。これらは現在、文書化され、Bull Mountain Marketで個々のCrewのための緑のビンに追加されるよう用意されています。残りのすべてのアイテムは、余分な緑色のビンに入れ、HABのネズミ類から守られた、道から離れた場所に移されました。私たちのクルーエンジニアは、EVA pack #4を修理しました。Judd Reedが提供する指示に基づいて。私たちは現在、7つの作動できるとフル充電のパックを持っています。CrewのNicoletatosは、エンジニアリング室とEVA準備室の清掃と補給を完璧に行うための主導権を取りました。私たちは、また、新しい植物生育テント用のファンを設置するための計画を最終決定するために測定と材料を配置しました。この設計提案は、建設の継続のための承認と委任のためNickとエンジニアリングチームに近いうちに提出されるでしょう。

3.一日の一部は、航空写真プロジェクト、食品評価調査、及びオゾン洗浄実験のためのデータ収集フォームの準備と印刷のため費やされました。

4.Crewの長沼、Schreurs、およびMiscodanは、さらなる研究のために見込みのある生物学的サンプルを収集する為のEVAに成功しました。詳細は個別の科学報告書に含まれています。

5.Commanderとして、本日、私の最優先事項は、HABへの信頼性の高い通信を回復するために働くことでした。エンジニアリングチームとの協議で、障害のあるコンポーネントを特定しました。私たちは、すぐに交換用のコンポーネントを予想しました。通常の通信が回復されたとき、Crewは、大層ほっとしたことでしょう、そして、私たちは、より正常な作業計画を採択することができます。 (進展のない連続した6時間のこの問題の作業によって生じるフラストレーションが新鮮なバッチの手捏ね編組パンに注がれました。それは、あなたが食べることができるストレスボールのようなものです!)

Crewが夕食に私を呼んでいるので、私はこの報告書を終了します。私は寿司の噂を聞く!

----原文です----

Greetings Mission Support!

Crew 149 continues to settle in to the Hab here in the Tharsis Quadrangle. Due to the active participation by our unofficial eighth crew member, “Murphey,” we have become well acquainted with the structure and systems that make life possible here, so far away from Earth. (The toilet failed. We fixed it.) We are all learning a lot of useful things, and getting ample opportunity to put our collective skills to good use.

1. Due to limited comms, Crew 149 elected to focus most of our effort today on support activities for other groups. Select crew continued to support Cyprien Verseux’s cyanobacteria soil project. We also collected data for Lucie Poulet’s GreenHab activity study.

2. We also performed a number of support activities for the Mars Society and MDRS. We parceled out all of the food items for follow-on crews that we collected earlier. These are now documented and ready to be added to the green bins for individual crews at Bull Mountain Market. All surplus items were placed into an extra green bin, and moved to an out-of-the-way, rodent-secure section of the Hab. Our crew Engineer repaired EVA pack #4, as authorized and following the direction provided by Judd Reed. We now have seven functional, fully-charged packs. Crew member Nicoletatos took the initiative to thoroughly clean and restock the engineering bay and EVA prep room. We also took measurements and located materials to finalize a plan for mounting the fan for the new grow tent. This design proposal will be submitted at a future date to Nick and the engineering team for approval and authorization to proceed with the construction.

3 – Part of the day was spent by crew to prep and print data collection forms for the aerial photography project, the food evaluation study, and the ozone laundering experiment.

4 – Crew members Naganuma, Schreurs, and Miscodan conducted a successful EVA to collect prospective biological samples for further study. Details are contained in the separate Science Report.

5 – As Commander, my top priority today was working to restore reliable comms to the Hab. In consultation with the engineering team, we have identified the faulty component. We anticipate a replacement component soon. The crew will be much relieved when normal comms are restored and we can adopt a more normal work plan. (The frustration caused by working this issue for 6 hours straight with no progress was channeled into hand kneading a fresh batch of braided bread. It is like a stress ball that you can eat!)

The crew is calling me to supper, so I will wrap up this report. I hear rumors of sushi!

長沼さんの応援をよろしくお願いいたします。
応援サイトは、以下の通りです。
日本火星協会 MDRSページ
Crew149(facebook)
MDRS天気予報(facebook)

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

MDRS天気予報 2/12 (MST)

2015-02-12 22:44:34 | 気候・天気

2/12
NOAAによる世界時12日8時30分(現地時12日1時30分)の衛星画像を見ますと、ユタ州はソルトレークシティー付近に雲がありますが、中・南部は晴れています。
先日の予測通りに天気は推移しており、安定した天気が週末まで続きそうです。
気温は最高63F/17C、最低30F/-1Cくらいで、風は弱い風で推移しそうです。

米国西部は暖気も入っており、日中の気温は温かいですね。
なお、来週は米国東部に強い寒気が入りそうで、東西の気温差が非常に大きくなりそうな気配です。

----------------------------------------

NOAA Satellite IR image on Feb 12 at 0830z (Feb 12 at 0130MST) shows us clouds over Salt Lake City, but central and southern Utah state enjoying fair skies. Weather progressing as expected last forecast, the settled one seems to be kept toward this weekend. Temperatures Max 63F/17C, Min 30F/-1C with breeze.

Thanks to warm airflow from SW, daytime temperatures rising in west U.S. By the way strong cold air mass likely to come down over east, possibly to see distinctive differences in temperature between both side. Thank you.

By Yoh Mizumoto

--------------------------------------

長沼さんの応援をよろしくお願いいたします。
応援サイトは、以下の通りです。
日本火星協会 MDRSページ
Crew149(facebook)
MDRS天気予報(facebook)

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Crew149_Report_2/10

2015-02-12 11:47:50 | MARS on EARTH

MDRS Crew 149
Paul Bakken
Commander Report
02/10/15

----簡略です----

その日の最初は、電力の損失に対応するために消費されました。
Crewは、サルベージや電力、水、または熱に依存していたプロジェクトを回復するためにこの日の最初の数時間を過ごしました。

最も顕著には、表土の植物成長試料を21.1℃を下回らない温度を維持することの出来るデッキ1に移動しました。
電力の独立した機能であるプロパンヒーターからの較正された距離を保つためです。

ポンプ無しでロフトタンクの水を流したくなかったので、水の供給も厳しい状態が続いていました。
また、水の配管に空気が入ることも心配だったので、タンクの水は最後の手段として使用する予定でした。 

私たちは、また、すべてのライトをオフにし、冷蔵庫やコンピュータなど大量の電力使用機器のプラグを抜く処置を取りました。
私たちは、発電機が復旧した際に、電力が突然流れる危険に機器を晒したくはありませんでした。

各個人の電子機器にKenさんのトラックから充電を行いました。
そして、短期のEVAを実施しました。携帯電話などが使えたためです。
その他、個人所有の蓄電池に充電しました。

HABへの電力は、だいたい12:20に回復しました。
すべてのサブシステムは、徐々に徐々にオンラインに戻されました、また冷蔵庫やコンピュータなどのデバイスは、プラグが差し込まれて復旧しました。
Crewは、再電源投入後、HAB内の各電気システムの正しい動作を確認することにかなりの時間を費やしました。
電力の損失前にあったように、電気装置は、同様に動作していることが確認されました。
しかしながら、私たちは、遅くて、断続的なインターネット接続と格闘し続けています。

DG Interplanetaryは、EVAテストのためUND膝パッドを含む貨物ドローンを今日HABに送ったそうです。
私は彼らに連絡先をメールしました。 (はい!このメールは繋がりました!)

私たちに、今日2人の訪問者がありました。Crewは、Simを中止することなく彼らを向かい入れることが出来ました。
そのジャーナリストのレポートは、彼らの訪問のより詳細な情報を提供してくれるでしょう。

パワーローバーのEVAに関連して、私たちは、設置されたプロトタイプエアロックシステムを稼動することができました。
私たちは、すぐに写真を送信します。
当面、すべてのコンポーネントがeither Command Strips や low adhesive/non-marking tapeのいずれかでマウントされているので安心してください。
私たちは、HABに致命的な変更を加えていません。

ところで、システムの働きは素晴らしい。
Crewたちは、Simの真実性に多く付け加わっていると述べています。

----原文です----

The first part of the day was consumed with adapting to the loss of power. Crew spent the first few hours of the day salvaging and recovering projects that were dependent on power, water, or heat.

Most notably, the regolith plant growth study specimens were moved to a calibrated distance away from the propane heater, which functions independent of power, on Deck 1 to maintain a temperature of no less than 70 degrees Fahrenheit.

We also continued strict water rationing, as we did not want to draw off of the loft tank without the benefit of the pump. We were concerned that doing so might introduce an air bubble into the line. Tank water was reserved for use as a last resort.

We also took the step of turning off all lights and unplugging heavy use devices such as the refrigerator and computers. We did not want utilities left on to create a sudden demand surge to the generator once power was restored to the Hab.

Finally, we made use of an AC adapter in a personally owned rover (Ken's truck) to provide power to charge personal electronics. We performed a series of short EVAs to and from the "power rover" and the Hab to shuttle devices out to be charged and then back in again. The primary reason for this was to keep certain cell phone charged, as they were our only viable connection with Mission Control at the time. We also charged up a number of personally owned "charge bricks" to ensure a backup reserve of charging power, in the event that the power rover solution no longer worked.

Power to the Hab was restored at approximately 12:20 hours. All subsystems were gradually and progressively brought back online, and devices such as the fridge and computers plugged back in. The crew spent a considerable amount of time confirming the correct operation of each electrical system in the Hab after re-powering. The electrical devices are confirmed to be working at least as well as they were before the loss of power. We continue to struggle with slow, intermittent Internet connection, however.

DG Interplanetary sent a cargo drone to the Hab today containing the UND knee-pads for EVA testing. I have emailed the organization contact to let them know that we got them and will proceed with the testing. (Yes! One email actually got though!)

We had two visitors today, whom the crew accommodated without breaking Sim. The Journalist report will provide more details about these visits.

In conjunction with the power rover EVAs, we were able to get the prototype airlock system installed. We will send pictures soon. For the time being, please rest assured that all components have been mounted with either Command Strips or low adhesive/non-marking tape. We have not made any permanent alterations to the Hab.

The system works great, by the way. The crew has remarked that it adds a lot to the veracity of Sim.

長沼さんの応援をよろしくお願いいたします。
応援サイトは、以下の通りです。
日本火星協会 MDRSページ
Crew149(facebook)
MDRS天気予報(facebook)

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

MDRS天気予報 2/10 (MST)

2015-02-11 00:14:44 | 気候・天気

2/10
長沼先生は無事に到着し、滞在活動を開始されたようです。
ユタ州の気象データを見てみますと、月曜(現地時)は北部は曇りで、中・南部は晴れていた様子。
これから火曜日を迎えますが、さてどうでしょうか。

NOAAによる世界時10日10時15分(現地時10日3時15分)の衛星画像を見ますと、北部に少し雲がありますが、中・南部は晴れています。
最新の予想天気図を見ますと、今後木曜までは晴れが続きそうですが、週末は雲が広がりそうです。
気温は最高60F/17C、最低26F/-3Cくらいで、風は弱い風で推移しそうです。

Naganuma arrived at the base MDRS and started the mission! Weather data for Feb 9 Monday shows northern Utah was cloudy, fair in central and southern of the state.

NOAA Satellite IR image on Feb 10 at 1015z (Feb 10 at 0315MST) depicts a bit amount of clouds spreading over north, while fair in central and south.
Based on various forecast charts, settled weather to be held till Thursday, then cloudy weekend. Temperatures Max 60F/17C, Min 26F/-3C are expected with breeze. Thank you.

By Yoh Mizumoto

--------------------------------------

長沼さんの応援をよろしくお願いいたします。
応援サイトは、以下の通りです。
日本火星協会 MDRSページ
Crew149(facebook)
MDRS天気予報(facebook)

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Crew149_Report_2/8

2015-02-10 22:24:01 | MARS on EARTH

MDRS Crew 149
Paul Bakken
Commander Report
02/08/15

----簡略です----

1.2月7日13:00にMDRSへ到着
2.Crew148に温かく迎えられた。Crew148が使うのでMAVを速やかに明け渡しました。
早く着いたので、私たちはthe trapeziumの予備的建設を開始しました。
我々はできるだけ早くプロジェクト材料のための補助的なストレージ容量を必要とされるので、SIMの外にいる間も、この建設プロジェクトを実施することを選択しました。
16時頃には、我々は、EVAスーツ、個々の探査車、およびHAB安全システムに関する研修を受けるためにクルー148とHABに集まりました。
次に、私たちの乗組員の役割のカウンターパートとの個々の1対1の訓練に続いて、引継ぎを受けました。
トレーニングと説明会は18:00までに完了。
私たちは、Crew148の調製してくれた火星での私たちの最初の家庭料理を楽しんで、その後、寝ました。
3.全員が2月8日05:00に目を覚ましました。
Crew148は、MAVに荷積みを終了し、約1時間後出発しました。
私たちCrew149は、正式に6:15にMDRSのコマンドを引き継ぎました。
4.Crew149は、簡潔な朝食を済ませ、その後、一日の仕事を設定。
私たちは、the trapeziumトラペジウムの建設を完了することができました。
ローバーガレージとしてそれをテストし、良い結果を得ました。しかし、ローバーは、元のHABの側に置くことにします。
私たちは、インターネット接続の問題が解決されれば、私たちの建設努力と最終結果の画像を送信します。
5.私たちは、その他のプロジェクトの準備もししたた。
例えば、私たちの食品関連の研究、オゾン·ロンダリング実験、3Dプリントプロジェクト、および無作為化緊急時のシミュレーション。また、プロジェクトの149-5で使用するためのトロンメルを組み立て。
6.私たちは、昼食を食べるのを忘れて他のプロジェクトのための建設や準備にとても忙しかったので、私は、13:30に全員を集めて、FDの鶏肉と各種のFD野菜と麺で彼らのために急いでランチを用意しました。
みんなおいしいと行ってくれました。空腹は確かに最高のスパイスです!
7.私たちは、一日を通して多くの偶発事象に見舞われました。
私たちは、主プロパンタンク内の起り得る漏れに気付き、すぐにミッションコントロールにそれを報告した。
火星のコロニーからの技術者は、2時間以内に到着し、約80%がいっぱいの200ガロン仮のタンクと漏れタンクを取り替えてくれました。
これが私たちのローテーションの残りの期間を通して、恒久的な解決策のため時間の節約をします。
私たちはまた、私たちのすべてのデバイスがMDRS無線LANから切断されたことを確認しました。
調査の結果、問題点を発見して、これらのChromebookが自動的にMDRS無線LANにアクセスできるように設定しましたので、接続性が著しく改善された。
私たちはまだ、任意の時間に信頼性のある複数のデバイスを持つことができませんが、少なくとも私たちは、通信を回復しました!
別件では、私たちは、ハンター博士のリスト上のHAB項目のすべてを獲得しストックすることができました。
そして、私たちは、FD肉、チーズ、貯蔵安定なクリームをBull Mountain marketからピックアップした。
私たちは、これらの項目の小包方法に関する具体的な指示を受けた後、私たちは後続の各Crewのためのアイテムのボックスを作ることができます。
GreenHabでCrew149のレゴリス模擬の一部を回復する間、私はいくつかの場所からぶら下がっている、裸線と切断したいくつかの電気配線に気づきました。
私は、潜在的な危険性を軽減するために、これらのワイヤ上で適切な電気ターミネータキャップを設置。
なお、GreenHabにおける電気配線のすべてが除去され、GreenHabが修復される場合は、新しい配線に置き換える必要があります。(私の意見です。)
現在の配線は、火災で損傷し、将来の使用のために安全ではありません。
8.私がこの報告書を作成しているとき、夕食がハンバーガー、野菜バーガー、そして特別な冷菓になると私は、聞いています。
私は、PamelaとKenがここにある材料から、これらの料理をどうやって作るのかが分からない・・・ 火星のマジック、多分?
9.私たちは一日中外で働いて疲れているので、おそらく、早く寝るでしょう。
明日は、我々が最初に私たちの通信の問題を解決でき、Hanksvilleの郵便局からテストするために求められている宇宙服の膝パッドをピックアップすることができれば、SIMに入ることになります。
HABで、ここでのインターネットの状況を改善するための任意の追加のアドバイスをいただきました。
ご支援と、このユニークな体験に参加する機会をいただきありがとうございました!

----原文です----

1. Crew 149 executed a successful Martian orbital capture (arrival at Hanksville) at approximately 12:00 hours on 2/7/2015. We completed our EDL at 13:00 hours and disembarked our vehicle to the Hab.

2. Upon arrival at the Hab, we were warmly greeted by Cdr. Lucie Poulet and the rest of Crew 148. We moved all of our personal luggage and crew materials into the Crew Rover temporarily to make the MAV immediately available for use by Crew 148.

Because we arrived ahead of schedule, we began preliminary construction of the trapezium. Our crew elected to conduct this construction project while still out of Sim because we needed supplementary storage space for project materials ASAP. We will still have two sub-projects to perform as a part of Project 149-1 once we enter Sim.

At approximately 16:00 hours, we gathered in the Hab with Crew 148 to receive training on the EVA suits, individual rovers, and Hab safety systems. We then received training on the use of HALpr, followed by individual one-on-one training with our crew role counterparts.

Training and briefings were completed by 18:00 hours. We enjoyed our first home-cooked meal on Mars, graciously prepared by Crew 148, and then settled in to sleep.

3. Most personnel from both crews were awake by 05:00 hours on 2/8/2015. Crew 148 finished packing the MAV, and departed about an hour later. We enjoyed meeting these colleagues and fellow travellers, and appreciated their hospitality and good advice. Crew 149 officially assumed command of the MDRS at 06:15 hours.

4. Crew 149 finished a hasty breakfast/daily in-brief, and then set to work for the day. Although the moderate wind made it challenging, we were able to complete construction of the Trapezium. I suspect that Crew 149 will go down in MDRS history as either the first crew to construct a large, field-expedient supplementary structure... or the first crew to create a "wrong side of the tracks" section on Mars. I honestly don't know which. I may be being overly critical of the result, since the reality doesn't quite match the design I had in my mind, but the rest of the crew is favorably impressed with the result. We tested it as a notional rover garage and it worked great. We will continue to store the rovers in their traditional place at the side of the Hab, however. Once we get our Internet connectivity issues resolved, we will send pictures of the construction effort and final result.

5. We also prepped for other projects, such as our Food related studies, ozone laundering experiment, 3D printing project, and randomized emergencies simulation. We also assembled the trommel for use with Project 149-5.

6. Our crew was so busy with construction and preparation for other projects that we nearly forgot to eat lunch. At 13:30, I collected to full crew in the Hab and prepared a hasty lunch for them of noodles with FD chicken and assorted FD vegetables. The crew pronounced the meal to be delicious. Hunger certainly is the best spice!

7. Our crew dealt with a number of contingencies throughout the day.

We noted a possible leak in the main propane tank and immediately reported it to Mission Control. Technicians from an allied Martian colony arrived within two hours and replaced the leaking tank with a temporary 200 gallon tank, which is about 80% full. This will see us through the rest of our rotation, and will buy time for a permanent solution.

We also struggled with sluggish comms. After verifying that ALL of our devices were disconnected from the MDRS WiFi, and connecting only one device, we still experienced a slow connection and time-outs. We scoured the Hab and MDRS site for other potential suspects. We discovered that the some of the ChromeBooks were in a slumber state from which they could occasionally somehow be "woken up," either by vibration or something else. These ChromeBooks were set to automatically access MDRS WiFi and had an open browser that kept loading a very graphically intense website. After manually disconnecting these devices from the WiFi and powering them down, the connectivity improved noticeably. We are still unable to have more than one device on a time with any reliability, but at least we can now do that!

On a different note, we were able to acquire and stock all of the Hab items on Dr. Hunter's list, and we picked up the FD meats, cheeses and shelf stable cream from Bull Mountain market. Once we receive specific directions on how to parcel these items out, we can make up boxes of items for each subsequent crew.

While in the GreenHab recovering some of Crew 149's regolith simulant, I noticed some electrical wiring that was bare and cut, dangling from a few places. I installed proper electrical terminator caps on these wire to mitigate the potential hazard. Incidentally, it is my opinion that all of the electrical wiring in the GreenHab should be removed, and replaced with new wiring if the GreenHab is going to be repaired. The current wiring has been fire damaged and is not safe for future use.

8. As I prepare this report, I am told that we will be having hamburgers, veggie burgers, and a special frozen dessert for supper. I have no idea how Pamela and Ken managed to make these dishes from the items available here -- Martian Magic, perhaps?

9. We will likely go to bed early, as we are tired from working outside all day. Tomorrow, we may enter Sim, if we can first resolve our comms issues, and are able to pick up the space suit knee pads that we have been asked to test from the Hanksville postal office. Any additional advice on improving the internet situation here at the Hab would be well received.

Thank you all for your support and for the opportunity to take part in this unique experience!

長沼さんの応援をよろしくお願いいたします。
応援サイトは、以下の通りです。
日本火星協会 MDRSページ
Crew149(facebook)
MDRS天気予報(facebook)

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Crew149のメンバーです。ミッションが始まっています!

2015-02-10 16:20:04 | MARS on EARTH

長沼先生が参加しているCrew149のメンバーが発表されています。詳しくは、こちら
既に、Crew148との引継ぎが終わって、Crew149の活動が始まっていますよ。
Crew149のFacebookでフォローと「いいね!」をお願いします。
楽しみです~長沼先生!頑張って下さい!応援よろしくお願いいたします。
 

 

Paul Bakken - Commander

Ken Sullivan - XO & Crew Engineer

Pamela Nicoletatos - Crew Geologist & GreenHab Officer

Kellie Gerardi - Public Affairs Officer

Elena Miscodan - Health & Safety Officer

Takeshi Naganuma - Crew Biologist

Ann-Sofie Schreurs - Crew Biologist & GreenHab Officer

Mission Statementは、こちら

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

MDRS天気予報 2/8 (MST) 現地は、朝を迎えた頃かと思いますが・・・

2015-02-08 22:24:02 | 気候・天気

2/8
長沼先生のFacebookには、MDRSへ出発するとの書き込みが出ていましたが、そろそろ到着されているころでしょうか…。
さて、各種気象データを見ますと、金曜日(現地時)は晴れたようですが、土曜は雲が多い状態となっていました。
ただ、雨または雪は降ったとしても大したことはなさそうです。

NOAAによる世界時8日10時45分(現地時8日3時45分)の衛星赤外画像を見ますと、ユタ州は全域概ね晴れとなっています。
最新の予想天気図を見ましても、今後、火曜までは晴れで推移しそうな気配。
気温は最高60F/17C、最低30F/-1Cくらいで、風は南西寄り5mph(2.2m/s)となりそうです。

------------------------------------

Naganuma posted on his facebook and said he's leaving for MDRS yesterday.
Wonder if he's reached?
Weather data saying the base saw fair Friday then cloudy Saturday, but seems little/no rain or snowfall even if it was.

NOAA Satellite IR image on Feb 8 at 1045z (Feb 8 at 0345MST) shows clear skies over almost of Utah state.
Latest forecast charts say the fair weather likely to hold till Tuesday.
Temperatures Max 60F/17C, Min 30F/-1C with southwest wind with 5mph(2.2m/s).
Thank you.

By Yoh Mizumoto

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Sol882 "Mojave 2."でフルドリル実施

2015-02-08 00:02:40 | MSL

Curiosityは、Sol867にPink Cliffsにある"Mojave,"をミニドリルした結果、フルドリルを行わないことにしました。
「Sharp山に到着して、はや115Sol」でお伝えしたとおり、サンプル箇所がドリルによって壊れてしまい、綺麗なサンプルが採取できないと判断して、第2のターゲット"Mojave 2."に目標を切り替えました。

また、その間にソフトウエアの更新を行ったので、ドリルの衝撃力の強弱を代えられるようになりました。
その技術を使用して"Mojave 2."で見事にミニドリルとフルドリルを実施した結果が下図です。
2月5日のWhat'sNewで詳細が報告されました。
・"Mojave 2."のサンプルは、現在分析中です。
・予備的試験で、古代の状態が酸性的であったことを示唆しています。 (CheMinによる分析結果です。
・新しいドリル技術で、脆弱な岩に対してドリルの打撃を加減して扱いました。 

最初に "Mojave," が選ばれた理由は、鉱物の結晶のように見える米粒よりも僅かに小さなもので多くの細長い特徴のあるものが見られたからです。
"Mojave 2
."も同じような特徴があります。 

--この結晶は、湖が干上がったため生じた塩類なのか?または、岩の中を流れる液体によって形成されたものなのか?--

現在分かっていることは、"Mojave 2."の方が"Confidence Hills," よりもより酸性が強いということです。
従って、ジャロサイトの量も"Confidence Hills," より多く含まれています。
*ジャロサイトは、酸性条件化で鉄と硫黄を含む鉱物が酸化されて作られます。

新しいドリル技術は、エネルギーで20倍違う6段階のパーカッションレベルを持っています。
「静かに軽く叩く」から「激しく叩く」まで調節が出来ます。
今までのドリルでは、レベル4の強さで行っていましたが、新しいドリルの方法は、まず、レベル1から始めて、対象物の硬さに合わせて徐々にドリルの強度を上げていくようにアルゴリズムが組まれているそうです。
"Mojave 2."は、大変やわらかくてレベル1と2のパーカッションレベルを使用して10分で規定のサンプル穴を掘ることが出来ました。
今は、SAMなどでの分析も行われています。
Curiosityは、Sharp山を登り始める前にPahrump Hillsで、あと1つかそれ以上のサンプルを採取するかもしれません。

いろいろ分かってきたので、Sharp山の麓をもう少し調べるようですね。
"Mojave 2."と"Confidence Hills,"は、かなり近い(15mくらいか?)と思いますが、分析で差が出ています。
どのような結論が導き出されるか楽しみですね~ 
山登りが待ちどうしいですが、思い残すことなく調べることも必要です。
暫し、麓をうろつくのにお付き合いしましょう!

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Sol837 Curiosityを見ていた!

2015-02-07 11:48:00 | MSL

2月4日のWhat'sNewにSol837(2014年12月14日 JST)にHiRISEがCuriosityの姿を捉えた画像が公表されました。
「Where is Curiosity?」のSol835の位置は、下記の通りです。

 

Whale Rockに迫っていた時ですね!

下図がWhale Rockのアップ画像です。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

MDRS天気予報 2/6 (MST) いよいよ長沼先生!火星へ!

2015-02-07 00:11:14 | 気候・天気

2/6
NOAAによる世界時6日6時(現地時5日23時)の衛星赤外画像を見ますと、ユタ州北部は雲が広がっているものの、MDRSを含む中・南部は晴れ空となっているようです。
現地は放射冷却が効いて冷え込みそう。
なお、ここに流れ込む雲はカリフォルニアの方から来ており、今後範囲が広がる模様です。

最新の予想天気図を見ますと、金曜(現地時)は晴れますが、土曜は雲が多く、雨もしくは雪が降りそう。
日曜は曇りですが、晴れ間も出るかも知れません。
気温は最高60F/17C、最低43F/1Cくらいで、風は北寄りの弱い風が吹きそうです。

土曜日から広島大学の長沼毅(Takeshi Naganuma)准教授がCrew149の一員としてMDRS滞在を開始されます。
応援しています!

-------------------------------------------------

NOAA Satellite IR image on Feb 6 at 06z (Feb 5 at 2300MST) shows cloud system flowing to the north of Utah state from California, but central and south of the state seeing fair sky including MDRS. It may be cold in Friday morning by radiation cooling.

Based on latest forecast charts, MDRS may see fair weather on Friday then cloudy with rain/snow on Saturday. Sunday is expected to be cloudy with some breaks. Temperatures Max 60F/17C, Min 43F/1C with weak wind from north.

Takeshi Naganuma, associate professor in Hiroshima Univ., will kick off the two week stay as a member of Crew149. Hope fruitful activities!
Thank you.

By Yoh Mizumoto

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

MDRS天気予報 2/1 (MST)

2015-02-01 15:14:15 | 気候・天気

2/1
NOAAによる世界時31日18時(現地時31日11時)の天気図や衛星画像を見ますと、ユタ州は高気圧の縁にあり、概ね晴れとなっています。
現在出ている最新の気象図を見ますと、この天気は今週いっぱい続きそうな気配です。

気温は最高54F/12C, 最低30F/-1Cで、夜間は雲が出やすくなるため放射冷却はあまり効かないと考えられます。

ちなみに米国北東部は大雪に見舞われましたが、地域によって差が大きかったようです。
ニューヨーク市は予想よりもだいぶ少ない降雪となりましたが、同市の北東にあるボストン市では記録的な積雪となりました。

---------------------------------------------------

NOAA analysis chart and Satellite image on Jan31 at 18z (Jan31 at 1100MST)say that the high locating at NW U.S. covers with Utah and brings fair weather there, including MDRS.
Current forecast charts depict the settled weather to last till this weekend (Feb7/8).

Temperatures Max 54F/12C, Min 30F/-1C, less cold morning due to cloudy night expected.

Incidentally NE U.S. met severe snowfall as expected previously, but also seen great regional differences in falling.
NYC had much less falling than forecasts, while record-breaking accumulation in Boston.

By Yoh Mizumoto

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする