太陽と花と波と緑そして命

I love mother nature,and life

タイの口福 A Thailand's happiness

2017-02-23 06:00:00 | グルメ

English follows

 

タイの口福は、手作り生ソーセージ!!

新鮮野菜とパクチーといっしょに食べます。

おいしい~~!

 

My Thailand's happiness is handmade fresh saussage!

I eat with fresh vegetable and Pakchee.

Yummy!

 

 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ここ最近のGMC朝食 A breakfast at Good Morning Cafe

2017-02-22 06:00:00 | グルメ

English follows

 

今日は222(にゃーにゃーにゃー)で、猫の日です!

ところで、最近は月一のペースでグッドモーニングカフェで朝ごはんを食べる。

最近の楽しみのひとつ。

 

Today is 2d month(February) 22d, 222(Meaw meaw meaw in japanese), so cat day!

 

I recently took a breakfast at Good Morning Cafe once a month.

I enjoyed it very much.

 

 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

可愛いメジロちゃん Pretty birds, Mejiro

2017-02-21 06:00:00 | 日記

English follows

 

もし時間に余裕があれば、いつもよりゆっくり歩いて路の脇を観察する。

かすかな小鳥のさえずりが聞こえてくれば、この時期、そこには間違いなく梅の花か椿の花が咲いていて、その蜜を吸いにメジロがやってきている。

かわいいかわいいメジロ。本当にかわいらしい!

 

If I have a little bit free time, I walk slowly than usual and watch around besides of the road.

When I hear a pretty little bird's song, there are absolutely prum or cameria flowers, and some birds called "Mejiro", they came here for drinking flower's honey in this season.

They are really really pretty, I love them very much!

 

 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

吉祥寺へ Go to Kichijoji

2017-02-20 06:00:00 | 活動

English follows

 

吉祥寺へ、小田礼子×マルセロ木村 Duo 昼Live@吉祥寺Strings

を聞きに行った。ブラジル音楽。

吉祥寺に来るとなつかしい気持ちになる。学生時代に近くに住んでいたから。

ストリングスには来たことがあるはずだけど、まぁ、10年以上前だけど、テーブルの配置とか私の記憶と全く違う、、、。

私とMichelle、大いに楽しんだ。素敵な時間を過ごしました。

ピザもおいしかった。

 

I went to the music live concert in Kichijoji, Strings.

Oda Reiko and Marcelo Kimura, brazilian music.

Kichijoji is very familiar town for me, because I lived near for long time ago.

I must have been here, Strings, for more than 10 years ago, but it is completely different from my memories...

Me and Michelle enjoyed very much. We had a very nice time!

Pizza were delicious.

 

 

 

 

 

ライブが終わった後は、井の頭公園へ行ってみた。

寒いけど、楽しかった。

冬から春へ移り変わっているのが感じられた。

 

After the music live concert, we went to Inogashira Park.

It was cold, but we enjoyed very much.

I felt that season is changing from winter to spring.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

すっかり冷えてしまったので、SARYO へ寄って、暖まった。

Our bodys were so cold, so we went to a Japanese tea shop for warming.

 

 

良い休日だった。

Today was a nice holiday.

 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

かわいいビストロ Bistro Hiroyoshi

2017-02-19 06:00:00 | グルメ

English follows

 

青戸での仕事帰り、かわいいビストロを見つけたので、そこでお昼を食べた。

ビストロ ヒロヨシ http://www.bistrohiroyoshi.jp/

満員だったけど、ちょうど運よく席が空いた。

 

I went to Aoto for my job, I found a lovely bistro, I went to there for my lunch.

http://www.bistrohiroyoshi.jp/

There were almost full, but I could have a seat.

 

サーモンと白菜のクリームパスタ

Salmon and chinese cabedge cream pasta.

 

ランチセットのサラダ。新鮮な野菜がうれしい。

Lunch set menu's salad. I'm very happy having fresh vegetables.

 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする