太陽と花と波と緑そして命

I love mother nature,and life

頂上へ 利根川楽走会 大つくば合宿その2 Tsukuba training camp No.2

2017-09-10 06:00:00 | 活動

English follows

やっと筑波山頂上に着きました!

ちょっと曇っていました。

We arrived the top of Mt.Tsukuba!

A little bit cloudy...

 

 

 

 

頂上から下りるのには、転ぶのが怖かったので、ケーブルカーに乗りました。

For go down from the top of the mountain, I was afraid to fall down, so took a cablecar.

 

そして、ケーブルカーを下りたら、、、、やったー!!!梨ソフトクリームです!!

これが食べたかったんだ!

And then....yopiiiiii!! A japanese pair soft cream!!!

This is it that I wanted to eat!!

 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

きのこ 利根川楽走会 大つくば合宿その1 Tsukuba training camp No.1

2017-09-09 06:00:00 | 活動

English follows

8月の終わりに利根川楽走会の大つくば合宿に参加しました。

ランニングの合宿とはいえ、別に走りたくなかったら走らなくていいし、合宿といっても、お楽しみメインのゆるい合宿です。

I participated a running training camp in Tsukuba, at the end of August.

This training camp is not hard, if you don't want to run, you can walk.

 

森の中は湿度が高く、きのこをたくさん見ました!

In the woods, the humidity is high, I saw many kind of mashrooms!

 

 

 

 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

よく見てみたら When I looked it well

2017-09-08 06:00:00 | 日記

English follows

 

駅前に何かあるなと思って、よーく見てみたら、古い橋の欄干だった。

In front of the station, there was something, I looked it well, this is old bridge's parapet.

 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

お腹がすいた I'm hungry

2017-09-07 06:00:00 | グルメ

English follows

とてもおなかがすいたので、てんぷらそばにしました!

I was very very hungry, so I had a soba noodle with tempura!

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

痛い話 その2 My painful memory No.2

2017-09-06 06:00:00 | 日記

English follows

※ この文章は、ケガの話なので、血や痛い表現が出てきます。そういうのに弱い方は読まないでください。

* This story contains something painful expressions about blood, so please don't read if you are weak for  something like this.

その1はこちら No1 is here

救急車が来るまですごく長い時間に感じた。

救急隊員は、傷を確かめ、血圧を計った。そして傷にガーゼをかぶせ、包帯を巻いてから私をストレッチャーにのせた。

つきそいで2,3度救急車に乗ったことはあるが、自分が運ばれるのは初めてだった。

救急車に乗ってから、「手をきれいにしましょう。」と言われて、血だらけの手を洗ってくれた。

自分ひとりでは病院には行けなかった。救急隊員、救急車に本当に感謝だ。

もちろん、それは彼らのお仕事なわけだけど、それでもだ。

「傷は縫わなくちゃいけないです。」と言われた。それは自分でも傷を見た瞬間わかった。

病院に着いたら、ドクターに引き渡された。

ドクターは、これから行う処置について説明した。まず、傷を中までよく洗わなくてはいけない、それから縫う、でも洗う時にすごく痛いので、最初に麻酔をする、ということだった。

麻酔の経験やアレルギーについて聞かれ、歯の治療の時の麻酔で具合が悪くなったことがある、と言った。

最悪の事態にすぐに対応できるよう、看護師さんが点滴を打ってくれた。

麻酔の注射が痛かった。ドクターは麻酔の後、傷を中までよく洗って、縫い始めた。

傷の端っこをとがったピンセットで引っ張りながら縫い合わせる。

傷はTの字の形をしていた。

刃物で切った傷ではないので、ちょっとぐちゃぐちゃになっており、それで縫うのに時間が多少かかるみたいだった。

ドクターは17針縫ったと言っていたけど、後で自分で数えたら18針だった。

一ヶ所、脂肪が飛び出ていたので取り除いたということだった。

なので、そこはちょっとへこんでいる。

治療が終わった後、レントゲンを撮った。骨はなんともなかった。

痛み止めを飲んだので、この大きな傷の割には痛みはあまりなかった。

とにかく、ドクターと看護師さんたちに感謝している。こんな傷、自分では治せなかった。

これが私の夏の始まりだった。今ではだいぶ良くなっている。

普通に歩けるし、お風呂にも入れるし、走れる。

階段を下りる時は、ちょっと怖い。怖さを感じているうちは、大丈夫だ。

もう二度と階段から落ちないようにしたい。

皆さんも階段を下りる時には気をつけてください。

今回、本当に自分の生活を反省した。

時間に余裕をもって、急がない、足元に気をつけて、生活しよう。

I felt very long time until an ambulance arrived.

A rescure squad verified my wound, and took my blood pressure, treated my wound and then they took me on a stretcher.

I had got on an ambulance 2 or 3 times for other persons, but it was for the first time to get on for myself.

After getting on the ambulance, he said to me, "Let's wash your bloody hands."

And he did. I couldn't go to a hospital by myself, I'm very very appriciate rescure squad and ambulance.

I know that it is their job, but still I appriciate them.

He said, " The cut need to sew up." Yes, I see.

Arrived a hospital, they passed me to a doctor.

A doctor explaned about a treatment. At first, he must wash wound for clean, and sew, but it will be very painful so, before treatment, must be anesthetize.

He asked me about my anesthetize experiences and alergie, I answered I was sick when I anesthetized for teeth treatment.

So preparing for the worst, a nurse treated a drip infusion, in case of emargency, they can quickly cope.

The anesthetize injection was painful.

After anesthetize, he washed my wound very well, till inside of the wound.

So that the wound not to become infected.

He began to sew wound pulling by pointed tweezers.

The wound was like "T" letter.

It was not the wound cut off by knife, so it was complicated, it seemed take a time to sew it up.

He said that he sewed 17 stitches to close up the wound, but after few days I counted, it was 18 stitches.

He said that a part of wound, some fat got out, so he removed it.

Now, this part is caved in.

After treatment, I had an x-ray. My leg born was compleatly nothing wrong.

I took a painkiller, so I didn't feel pain for such a big wound.

Anyway, I appriciate doctor and nures for fix my wound, I couldn't fix such a big wound by myself.

This was the beginning of my summer. Now I'm getting better.

I can walk normaly and take a bath and run.

I'm afraid of going down stairs, while I feel fears, it's OK.

I will never do it again.

Take care and attention when you go down stairs.

I really reflect on my daily life.

Have enough time, don't hurry up, watch your step.

 

 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする