English Collection

日頃目に付いた覚えたい英単語、慣用句などの表現についてのメモです。

technicolor

2008年12月08日 | 英語学習
これもThe Japan Times Weekend scene, Oct 17-23 に出ていた文です。
Autumn scenes: Leaves turn technicolor at Edo Period (1603-1867) garden Rikugien.
"technicolor" と言えば以前 "
hork" と言う単語の話題の時に取り上げた "technicolour yawn" を思い出します。 引用文の "technicolor" は "technicolour yawn" (="vomit") の様な品の無い言葉ではなく、
Dictionary.com: (often lowercase)flamboyant or lurid, as in color, meaning, or detail.
American Herritage Dictionary: A trademark used for a method of making movies in color in which films sensitive to different primary colors are exposed simultaneously and are later superimposed to produce the full-color print. This trademark often occurs in lowercase and in figurative contexts in print: "Trees in autumnal technicolor of crimson and gold turned suddenly white after a storm"
"technicolor" は商標からできた言葉なのですね。 辞書の例文も新聞記事と同様に紅葉を形容しているのは偶然ではないようです。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする