Reader's Digest 11月号のWord Power(記事)は "architecture and construction" に関する英単語クイズでした。その中に最近日本で問題になっているマンションの手抜き工事を思い起こさせる言葉が出て来ました。 問題の単語は "jury-rig" で、次のどの意味かを選ぶものです。
A: set up permanently.
B: construct in makeshift fashion
C: glaze
答えはBで、例文として "The contractors were let go after they jury-rigged our home's first floor." となっていました。
辞書で "jury-rig" を確認すると次の説明がありました。
・Oxford English Dictionary: chiefly North American Makeshift; improvised: jury-rigged classrooms in gymnasiums
・Macmillan Dictionary: to make a piece of equipment for temporary use after the real piece has been broken or lost: Connors jury-rigged a sail and headed toward land.
このブログを書いている最中にテレビのニュースで、千葉県君津市の老朽化したトンネルの補修工事した個所から23トンものモルタルが落下した事故を報道していましたが、この補修工事は典型的な "jury-rig" だったのですね。