Reader's Digest 5月号の記事 All In A Day's Work からの引用です。
My friend, a county public health nurse, was reviewing a student's medical records when she noticed something; The girl and her mother shared the same first name.
"Doesn't that ever get confusing?" my friend asked.
"Oh no," the girl said. "I just call her Mum.
" 親子で同名ですか、日本人では聞いたことはありませんね。私の家では子供が生まれてからは夫婦間でお互いを呼ぶのにも「お父さん」、「お母さん」になり、この習慣は子供が家から離れても変わりません。考えてみるとこれも笑えますね。
最新記事
最新コメント
- Bane/tea-caddy
- Bane/hair off the dog
- あ/the mean reds
- 831/a terminal of the lottery
- バネ/menarche
- バネ/menarche
- バネ/do a number on
- バネ/do a number on
- バネ/ply the waters
- バネ/wet behind the ears
メッセージ
日本ブログ村
バックナンバー
プロフィール
カレンダー
カテゴリー
アクセス状況
トータル | |||
---|---|---|---|
閲覧 | 1,308,066 | PV | |
訪問者 | 515,637 | IP |