Animal FarmでboarのMajorが演説をしています。
Let us face it, our lives are miserable, laborious and short. We are born, we are given just so much food as will keep the breath in our bodies, and those of us who are capable of it are forced to work to the last atom of our strength; and the very instant that our usefulness has come to an end we are slaughtered with hideous cruelty.
"to the last atom of our strength" の個所の "atom" ですが、 "atom" と言うと、原子と原子爆弾あるいは原子エネルギーを連想します。辞書で他の意味があるか調べます。
ほとんどの辞書では "atom" のエネルギーの意味としては "nulear energy" の説明になっていましたが、次ぎの辞書の説明が上の引用文の意味としては最も合っていると思います。
・Merriam-Webster's Online Dictionary: the atom considered as a source of vast potential energy
歳をとったせいもありますが、日頃は "to the last atom of our strength" まで無理をする事はありませんが、マラソンの後半となると "to the last atom of our strength" まで頑張らないと歩きたくなります。
Let us face it, our lives are miserable, laborious and short. We are born, we are given just so much food as will keep the breath in our bodies, and those of us who are capable of it are forced to work to the last atom of our strength; and the very instant that our usefulness has come to an end we are slaughtered with hideous cruelty.
"to the last atom of our strength" の個所の "atom" ですが、 "atom" と言うと、原子と原子爆弾あるいは原子エネルギーを連想します。辞書で他の意味があるか調べます。
ほとんどの辞書では "atom" のエネルギーの意味としては "nulear energy" の説明になっていましたが、次ぎの辞書の説明が上の引用文の意味としては最も合っていると思います。
・Merriam-Webster's Online Dictionary: the atom considered as a source of vast potential energy
歳をとったせいもありますが、日頃は "to the last atom of our strength" まで無理をする事はありませんが、マラソンの後半となると "to the last atom of our strength" まで頑張らないと歩きたくなります。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます