Japanese follows. 日本語は後半にあります。
It was my great pleasure to have a green tea workshop at Qatar Social and Cultural Center for the Blind on the 7th January.
The 25 attendees tasted KAKURECHA green tea in 4 different brews as below.
- cold tea soaked in the water over night
- droplet green tea (SHIZUKU cha=espresso green tea)
- warm green tea (60 centigrade)
- hot green tea (100 centigrade)
During the presentation, they had questions why they would taste warm green tea and hot green tea.
Are there any differences in hot and warm tea?
They also leaned the benefits of green tea such as
•Detoxification
•Antioxidant ⇒Antiaging
•Antibacterial
•Diabetes
•High blood pressure
•Stomach cancer
•Tooth decay
•Dementia 認知症
•Metabolic syndrome
Many of them are very concern about their weights.
They would like to know the best time to drink green tea in a day for their diet.
In Qatar, people drink tea (black tea) with many spoons of sugar.
So it was new and strange to drink green tea without sugar.
But most of them enjoyed the tasting, especially droplet tea.
It could be dangerous brewing with hot water without seeing if we did not have the great help of Japanese and Qatari friends.
Many thanks to the persons in charge at the Blind Center and Japanese ladies who made the workshop so bright and pleasant.
The attendee enjoyed feeling the kimono as well as the chats with the volunteers.
Ikrami and Ai, thank you for the opportunity and your great help!
You can get this mountain green tea KAKURECHA at pantry.qa
http://www.pantry.qa/collections/food/products/kakurecha-green-tea
if you are interested in tea workshop, contact egao.saito@gmail.com
カタール視覚障害者センターにて1月7日 5時半~7時半 お茶のワークショップを開催させていただきました。
25名ほどのご参加者は弱視または全盲ですが、日本・カタールの友人のお手伝いを得て火傷や怪我なく、楽しいワークショップとなりました。
従来のワークショップでは、お茶を淹れる作業をしていただきますが、今回はお手伝いの皆さまに事前にプチ講習をし、各テーブルごとに講習の内容を実践いただき
- 水出し冷茶
- しずく茶
- 温茶 60℃
- 温茶 100℃
の4種をご参加者に味わっていただきました。
緑茶の茶器の小ささに驚かれたり、日本人の若さに驚かれたり、痩せる効果が最大の飲み方にご興味を持たれたり
とても新鮮なワークショップとなりました!
ありがとうございました。